Lyrics and translation Greis - Ce que je veux
Greis
- Ce
Que
Je
Veux.
Paroles
Грейс
- То,
Что
Я
Хочу.
Текст
песни
Rien
est
écrit
à
l'avance.
Le
sort
ouvert
Заранее
ничего
не
написано.
Заклинание
открылось
Dans
mon
passé,
rien
indique
une
destinée
extraordinaire
В
моем
прошлом
нет
ничего,
что
указывало
бы
на
необычную
судьбу
Pas
d'enfance
dans
la
misère,
ni
de
millions;
Ни
детства
в
нищете,
ни
миллионов;
Juste
une
prédisposition,
génétique
à
la
dépression
Просто
генетическая
предрасположенность
к
депрессии
Ni
vous
les
fils
de
riches,
ni
pauvres,
ni
forcené;
Ни
вы,
сыновья
богатых,
ни
бедных,
ни
вынужденных;
Mais
de
tel
ambitions
surdimensionnées;
Но
такие
огромные
амбиции;
Jamais
failli
mourir,
pas
de
mots
de
clairvoyance;
Никогда
не
был
близок
к
смерти,
никаких
слов
ясновидения;
Citoyen
plus
au
moins
honnête,
tout
à
fait
moyens;
Гражданин
более,
по
крайней
мере,
честный,
вполне
средний;
Ni
vraiment
moche,
ni
la
beauté
en
personne;
Ни
на
самом
деле
уродливый,
ни
красота
лично;
Plutôt
a
mis
chemin
entre
Pic
et
Nicholson;
Вместо
этого
встал
между
пик
и
Николсоном;
Pourtant
j'veux
plus
que
la
normale;
Тем
не
менее,
я
хочу
больше,
чем
обычно.;
J'pars
en
orbite,
on
n'est
jamais
livré
au
sort
man
Я
выхожу
на
орбиту,
мы
никогда
не
попадаем
в
чары
человека.
J'ai
encore
faim,
encore
loin
du
compte;
Я
все
еще
голоден,
все
еще
далек
от
счета;
J'veux
tout
prendre,
jamais
prêt
à
renoncer
à
rien
du
tout;
Я
хочу
взять
все,
никогда
не
готов
отказаться
от
чего-либо
вообще.
;
J'suis
pas
venu
pour
un
lot
de
consolation;
Я
пришел
не
за
утешением.;
J'trouve
le
bonheur
dans
l'acte
et
passe
à
l'action.
Я
нахожу
счастье
в
поступке
и
приступаю
к
действию.
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as,
Greis
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть,
грейс
заменяет
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque;
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа;
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as
Rlirlas
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть
Rlirlas,
заменяющий
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque.
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа.
Mon
grand-père
me
disait
toujours
Ecoutes,
ok;
Мой
дедушка
всегда
говорил
мне,
Слушай,
хорошо.
;
En
fait
j'me
rappelle
plus
trop
de
c'qui
m'disait;
Вообще-то
я
уже
не
слишком
хорошо
помню
то,
что
мне
говорили.;
J'suis
pas
toujours
resté
droit,
honnête
et
fier;
Я
не
всегда
оставался
честным,
честным
и
гордым.;
Et
j'me
trompais,
j'ai
souvent
fait
du
mal
à
des
êtres
chers.
И
я
ошибался,
я
часто
причинял
боль
близким
людям.
Pas
de
marque!
Jamais
vécu
la
guerre
ou
la
crise;
Никаких
следов!
Никогда
не
переживал
ни
войны,
ни
кризиса;
Jamais
eu
le
temps
de
finir
de
lire
un
sac
de
billes;
Никогда
не
было
времени
закончить
чтение
пакета
с
шариками;
Et
c'est
pas
que
j'ai
pas
assez
bu
ou
fumer
de
pets;
И
дело
не
в
том,
что
я
недостаточно
выпил
или
курил
пуканье;
C'est
bon!
En
tout
cas
j'me
rappelle
de
rien
entre
14
et
26
ans
Все
в
порядке!
В
любом
случае,
я
ничего
не
помню
в
возрасте
от
14
до
26
лет
A
part
qu'on
a
rien
à
perdre
et
que
tout
se
complique;
Кроме
того,
что
нам
нечего
терять
и
все
усложняется;
Dès
que
le
salaire
part
au
loyer
et
au
impôts;
Как
только
заработная
плата
уйдет
на
аренду
и
налоги;
Pourtant
je
bosse
comme
un
fou
et
bouffe
comme
un
roi;
Тем
не
менее,
я
работаю
как
сумасшедший
и
ем
как
король;
Regarde!
Là.
Mon
auriculaire
touche
les
étoiles.
Смотри,
Вон
Там.
Мой
мизинец
касается
звезд.
J'ai
encore
faim,
encore
loin
du
compte;
Я
все
еще
голоден,
все
еще
далек
от
счета;
J'veux
tout
prendre,
jamais
prêt
à
renoncer
à
rien
du
tout;
Я
хочу
взять
все,
никогда
не
готов
отказаться
от
чего-либо
вообще.
;
J'suis
pas
venu
pour
un
lot
de
consolation;
Я
пришел
не
за
утешением.;
J'trouve
le
bonheur
dans
l'acte
et
passe
à
l'action.
Я
нахожу
счастье
в
поступке
и
приступаю
к
действию.
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as,
Greis
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть,
грейс
заменяет
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque;
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа;
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as
Rlirlas
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть
Rlirlas,
заменяющий
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque.
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа.
Je
tiens...
Non!
J
Я
держу
...
нет!
E
n'arrive
à
me
voir
qu'à
travers
le
regard
des
autres;
E
может
видеть
меня
только
через
взгляды
других
людей;
Alors,
forcément
je
fais
tout
pour
attirer
l'attention;
Поэтому
я
обязательно
делаю
все,
чтобы
привлечь
внимание;
Mais
c'est
clair
que
j'le
fais
par
amour
de
LA
amour
leur...;
Но
ясно,
что
я
делаю
это
из
любви
к
ним...;
Sûrement
pas
pour
pouvoir
gratter
la
thune
et
taper
les
meufs.
Конечно,
не
для
того,
чтобы
можно
было
чесать
Туну
и
трахать
телок.
Quelle
idée
absurde!
Tout
le
monde
s'en
fout
du
cul
et
du
fric;
Какая
абсурдная
идея!
Всем
плевать
на
задницу
и
деньги;
Ce
que
les
gens
aiment,
c'est
les
légumes
et
la
bonne
musique;
Что
людям
нравится,
так
это
овощи
и
хорошая
музыка;
Mon
but
c'est
de
me
retrouver
dans
un
atelier;
Моя
цель-оказаться
в
мастерской.;
Plein
de
cage
à
génères
pour
chanter,
embellir
les
aquarelles.
Полно
клетушек,
в
которых
можно
петь,
украшать
акварели.
Jamais
été
grand
et
fort.
Juste
éloquent;
Никогда
не
был
большим
и
сильным.
Просто
красноречиво;
Les
filles
kiffent
et
c'est
moins
fatiguant
que
de
faire
sport;
Девушки
волнуются,
и
это
менее
утомительно,
чем
заниматься
спортом;
Comme
mec
c'est
classe
pour
l'image;
Как
чувак,
это
классно
для
имиджа;
Si
j'étais
une
meuf,
je
serais
vu
comme
la
pétasse
du
village.
Если
бы
я
была
девушкой,
меня
бы
сочли
деревенской
шлюхой.
Je
me
bat
pas
par
amour
de
l'humanité;
Я
сражаюсь
не
из
любви
к
человечеству.;
Je
m'engage
pour
la
cause,
juste
pour
cacher
ma
vanité;
Я
принимаюсь
за
дело,
просто
чтобы
скрыть
свое
тщеславие;
Mais
y'a
pas
de
mauvaises
raisons
pour
faire
ce
qui
est
juste;
Но
нет
никаких
веских
причин
поступать
правильно;
On
se
verra
dans
les
livres
d'Histoire.
Défonce
le
juge
.
Мы
встретимся
в
книгах
по
истории.
Избей
судью
.
J'ai
encore
faim,
encore
loin
du
compte;
Я
все
еще
голоден,
все
еще
далек
от
счета;
J'veux
tout
prendre,
jamais
prêt
à
renoncer
à
rien
du
tout;
Я
хочу
взять
все,
никогда
не
готов
отказаться
от
чего-либо
вообще.
;
J'suis
pas
venu
pour
un
lot
de
consolation;
Я
пришел
не
за
утешением.;
J'trouve
le
bonheur
dans
l'acte
et
passe
à
l'action.
Я
нахожу
счастье
в
поступке
и
приступаю
к
действию.
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as,
Greis
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть,
грейс
заменяет
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque;
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа;
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as
Rlirlas
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть
Rlirlas,
заменяющий
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque.
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа.
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as,
Greis
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть,
грейс
заменяет
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque;
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа;
Tout
c'que
j'veux
c'est
tout
c'que
Все,
чего
я
хочу,
это
все,
что
T'as
Rlirlas
remplace
la
force
en
place;
У
тебя
есть
Rlirlas,
заменяющий
действующую
силу;
J'attends
tout
c'qui
vient
vers
moi,
Я
жду
всего,
что
придет
ко
мне,
Tout
rafler
jusqu'à
la
crise
cardiaque.
Все,
что
угодно,
вплоть
до
сердечного
приступа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
2
date of release
16-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.