Lyrics and translation Griss Romero - Sólo Espero
Sólo Espero
Только Надеюсь
No
te
pedi
explicaciones,
Я
не
просил
объяснений,
Que
importa
si
hay
alguien
mas
Неважно,
есть
ли
кто-то
ещё
Dices
que
me
haz
olvidado
Ты
говоришь,
что
забыл
меня
Pero
mira
aun
aquí
estás
Но
смотри,
ты
всё
ещё
здесь
Deja
de
andar
presumiendo
Хватит
хвастаться
Que
con
ella
te
sientes
mejor
Что
с
ней
ты
чувствуешь
себя
лучше
Fingiendo
que
ya
no
te
acuerdas
Притворяясь,
что
уже
не
помнишь
De
todos
mis
besos
Все
мои
поцелуи,
Ni
de
mis
caricias
nadie
te
preguntó
И
мои
ласки,
никто
не
спрашивал
тебя
об
этом
Solo
espero
Я
только
надеюсь,
Que
no
vuelvas
arrodillado
y
pidiéndome
perdón
Что
ты
не
вернёшься
на
коленях,
умоляя
о
прощении
Ya
me
di
cuenta
que
tu
amor
no
vale
nada
Я
уже
понял,
что
твоя
любовь
ничего
не
стоит
Que
cualquiera
puede
perderse
en
tu
mirada
Что
кто
угодно
может
утонуть
в
твоём
взгляде
Solo
espero
Я
только
надеюсь,
Que
te
encuentres
otra
tonta
que
te
aguante
corazón
Что
ты
найдешь
другую
дурочку,
которая
выдержит
твоё
сердце
Yo
te
aseguro
que
ya
no
caigo
en
tus
trampas
Я
уверяю
тебя,
что
я
больше
не
попадусь
на
твои
уловки
Y
aún
que
insistas
no
quiero
tus
migajas
И
даже
если
ты
будешь
настаивать,
я
не
хочу
твоих
крох
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего
Que
tengas
buena
suerte
mi
amor...
Удачи
тебе,
любовь
моя...
Deja
de
andar
presumiendo
Хватит
хвастаться
Que
con
ella
te
sientes
mejor
Что
с
ней
ты
чувствуешь
себя
лучше
Fingiendo
que
ya
no
te
acuerdas
Притворяясь,
что
уже
не
помнишь
De
todos
mis
besos
Все
мои
поцелуи,
Ni
de
mis
caricias
nadie
te
preguntó
И
мои
ласки,
никто
не
спрашивал
тебя
об
этом
Solo
espero
Я
только
надеюсь,
Que
no
vuelvas
arrodillado
y
pidiéndome
perdón
Что
ты
не
вернёшься
на
коленях,
умоляя
о
прощении
Ya
me
di
cuenta
que
tu
amor
no
vale
nada
Я
уже
понял,
что
твоя
любовь
ничего
не
стоит
Que
cualquiera
puede
perderse
en
tu
mirada
Что
кто
угодно
может
утонуть
в
твоём
взгляде
Solo
espero
Я
только
надеюсь,
Que
te
encuentres
otra
tonta
que
te
aguante
corazón
Что
ты
найдешь
другую
дурочку,
которая
выдержит
твоё
сердце
Yo
te
aseguro
que
ya
no
caigo
en
tus
trampas
Я
уверяю
тебя,
что
я
больше
не
попадусь
на
твои
уловки
Y
aun
que
insistas
no
quiero
tus
migajas
И
даже
если
ты
будешь
настаивать,
я
не
хочу
твоих
крох
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего
Que
tengas
buena
suerte
mi
amor...
Удачи
тебе,
любовь
моя...
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего
Que
tengas
buena
suerte
mi
amor...
Удачи
тебе,
любовь
моя...
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего
Que
tengas
buena
suerte
mi
amor...
Удачи
тебе,
любовь
моя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.