Lyrics and translation Grits - You Said
Remember
you
said...
Помнишь,
ты
сказал...
Remember
you
said...
Помнишь,
ты
сказал...
Remember
you
said,
"Just
you
and
me."...
Помнишь,
ты
сказал:
"Только
ты
и
я"....
Remember
when
you
told
me
that,
"I
did
another
man,"
Помнишь,
когда
ты
сказала
мне:
"Я
трахнула
другого
мужчину",
We
would
be
together
like
Stimpy
and
Ren
- I
guess
is
was
a
lie,
'cause
now
you're
with
him,
Мы
были
бы
вместе,
как
Стимпи
и
Рен
- я
думаю,
это
была
ложь,
потому
что
теперь
ты
с
ним,
Oh,
how
you're
gonna
break
my
heart,
oh.
О,
как
ты
разобьешь
мне
сердце,
о.
Remember
you
said...
Помнишь,
ты
сказал...
Remember
you
said...
Помнишь,
ты
сказал...
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together,"
Помнишь,
ты
сказал:
"Только
ты
и
я,
чтобы
быть
вместе".
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказал...
(Я
всегда
был
бы
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказал...
(мы
с
тобой
всегда
будем
единственными)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together."
Помнишь,
ты
сказал:
"Только
ты
и
я,
чтобы
быть
вместе".
Spitting
on
the
love
affairs
that
often
make
us
lose
touch
from
sanity
- we
got
it,
Плюнув
на
любовные
похождения,
из-за
которых
мы
часто
теряем
связь
со
здравомыслием,
мы
добились
своего,
Try
to
pry
it
from
a
fool's
clutch,
Попробуй
вырвать
его
из
лап
дурака,
You
travel
down
the
road;
they
came
to
Forts
many
times,
Вы
едете
по
дороге;
они
много
раз
приезжали
в
форты,
Cohorts
in
all
sizes,
all
sorts,
they
synthesise,
Когорты
всех
размеров,
всех
видов,
они
синтезируют,
Like
spackle
when
it's
mixed,
apply
to
cracks
in
the
bricks,
Как
и
шпаклевку,
когда
она
смешана,
нанесите
на
трещины
в
кирпичах,
An
inadequate
fix
for
the
moment,
only
the
sticks,
Неадекватное
решение
на
данный
момент,
только
палочки,
You
were
all
I
wanted,
admirable
enough,
Ты
была
всем,
чего
я
хотел,
достаточно
достойной
восхищения,
Built
a
castle
in
my
mind,
now
the
house
is
haunted,
Построил
замок
в
своем
воображении,
теперь
в
доме
водятся
привидения,
I
remain
secure,
with
motives
I
claim
as
pure,
Я
остаюсь
в
безопасности,
и
мотивы,
которые
я
называю
чистыми,
It's
a
shame
we
can't
endure
'cause
the
fame
take
me
on
tour,
Жаль,
что
мы
не
можем
этого
вынести,
потому
что
слава
берет
меня
с
собой
в
турне.,
Trust
me,
I
know
what
happens:
went
separate
ways,
Поверь
мне,
я
знаю,
что
происходит:
разошлись
в
разные
стороны,
May
I
rest
for
life,
got
to
get
it
'fore
it
gets
away.
Дай
мне
покой
на
всю
жизнь,
я
должен
получить
это,
пока
это
не
ушло.
Remember
when
you
told
me
that,
"I
did
another
man,"
Помнишь,
когда
ты
сказала
мне:
"Я
трахнула
другого
мужчину",
We
would
be
together
like
Stimpy
and
Ren
- I
guess
is
was
a
lie,
'cause
now
you're
with
him,
Мы
были
бы
вместе,
как
Стимпи
и
Рен
- я
думаю,
это
была
ложь,
потому
что
теперь
ты
с
ним,
Oh,
how
you're
gonna
break
my
heart,
oh.
О,
как
ты
разобьешь
мне
сердце,
о.
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказал...
(Я
всегда
был
бы
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказал...
(мы
с
тобой
всегда
будем
единственными)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together."
Помнишь,
ты
сказал:
"Только
ты
и
я,
чтобы
быть
вместе".
She
was
my
high
school
sweetie,
everything
I
thought
I
needed,
Она
была
моей
школьной
подружкой,
всем,
что,
как
я
думал,
мне
было
нужно,
Hazel
eyes,
long
hair,
butter
cream,
Puerto
Rican,
Карие
глаза,
длинные
волосы,
сливочный
крем,
пуэрториканка,
But
it
seems
I
was
taken
by
the
beauty
of
her
features,
Но,
похоже,
я
был
очарован
красотой
ее
черт,
Hunger
of
desire
for
this
honey
I
was
keeping,
Жажда
вожделения
к
этому
меду,
который
я
хранил,
We
conversated,
congregated
for
a
time
or
two,
Мы
беседовали,
собирались
вместе
раз
или
два,
We
graduated,
and
infatuated
love
grew,
Мы
закончили
школу,
и
страстная
любовь
росла,
Started
creeping
'til
the
sun
would
turn
to
sky
blue,
Начал
ползти
, пока
солнце
не
стало
небесно-голубым.,
While
mind
was
sleeping,
we
would
sneaky
slip
the
"I
dos",
Пока
разум
спал,
мы
незаметно
проскальзывали
мимо
"Я
делаю".,
Fools
in
love
- we
was
just
fools
in
love
'til
our
firstborn
switched
it
up,
Влюбленные
дураки
- мы
были
просто
влюбленными
дураками,
пока
наш
первенец
не
изменил
все.,
Now
we're
walking
down
the
aisle
like
that's
what's
up,
Теперь
мы
идем
к
алтарю,
как
будто
в
этом
все
дело,
Really
thinking
to
ourselves,
like,
"Now
we're
stuck,"
На
самом
деле
думаем
про
себя,
типа:
"Теперь
мы
застряли".
Then
baby
girl
came
and
the
whole
thing
changed,
Потом
появилась
малышка,
и
все
изменилось,
Whole
world
rearranged,
all
love
turned
pain,
Весь
мир
изменился,
вся
любовь
превратилась
в
боль,
Ten
years
later
- divorce
and
two
kids,
Десять
лет
спустя
- развод
и
двое
детей,
And
all
I
got
to
say
is,
"Remember
we
said..."
И
все,
что
я
могу
сказать,
это:
"Помнишь,
мы
говорили..."
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказал...
(Я
всегда
был
бы
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказал...
(мы
с
тобой
всегда
будем
единственными)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together."
Помнишь,
ты
сказал:
"Только
ты
и
я,
чтобы
быть
вместе".
I
met
you
on
the
last
day
of
Cornerstone,
Я
встретил
тебя
в
последний
день
Краеугольного
камня,
Mute
Math
is
on
stage,
you
on
your
RAZR
phone,
Немая
математика
на
сцене,
ты
на
своем
телефоне
RAZR,
And
I
wanted
to
climb
the
moon
'cause
you
was
all
alone,
И
я
хотел
взобраться
на
луну,
потому
что
ты
была
совсем
одна.,
You
looked
so
beautiful,
from
your
chucks
up
to
your
dome,
Ты
выглядела
такой
красивой,
от
щек
до
купола,
I
said,
"Hello,
my
name
is
Rickety
John,
and
I'm
the
bomb,
can
I
put
you
on
my
topper
in
a
conversation?"
Я
сказал:
"Привет,
меня
зовут
Рикети
Джон,
и
я
бомба,
могу
я
включить
тебя
в
свой
список
в
разговоре?"
You
said
yes,
and
my
heart
swelled...
but
I
tried
to
hide
it,
Ты
сказала
"да",
и
мое
сердце
наполнилось
радостью...
но
я
пытался
скрыть
это,
But
secretly
I
prayed
that
we'd
never
be
divided,
Но
втайне
я
молилась,
чтобы
мы
никогда
не
были
разделены,
We
dated
for
a
year
and
went
back
to
Cornerstone,
Мы
встречались
год
и
вернулись
в
Cornerstone,
A
little
anniversary;
I
loved
you
like
home,
Маленькая
годовщина;
я
любил
тебя
как
дома,
I
went
to
get
some
coffee
and
I
asked
you
to
stay,
Я
пошла
выпить
кофе
и
попросила
тебя
остаться,
I
come
back,
you're
holding
hands
with
Bradley
Hathaway,
Я
возвращаюсь,
ты
держишься
за
руки
с
Брэдли
Хэтэуэем,
And
I'm
asking
you...
И
я
спрашиваю
тебя...
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказал...
(Я
всегда
был
бы
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказал...
(мы
с
тобой
всегда
будем
единственными)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together."
Помнишь,
ты
сказал:
"Только
ты
и
я,
чтобы
быть
вместе".
I
used
to
wonder:
was
it
me
who
provoked
the
breakup?
Раньше
я
задавался
вопросом:
не
я
ли
спровоцировал
этот
разрыв?
The
perfect,
"together
forever"
relationship
to
date,
Идеальные
отношения
"вместе
навсегда"
на
сегодняшний
день,
Was
I
than
young
and
dumb
that
notice
my
imperfections
would
only
push
you
away
'cause
you
couldn't
carry
the
weight?
Был
ли
я
настолько
молод
и
глуп,
что,
заметив
мои
несовершенства,
только
оттолкнул
бы
тебя,
потому
что
ты
не
смог
бы
вынести
этот
груз?
Maybe
I'm
just
too
demanding,
overbearing,
controlling,
Может
быть,
я
просто
слишком
требовательный,
властный,
контролирующий,
I
gave
you
no
room
to
breathe
and
you
wee
feeling
suffocated,
which
in
turn
made
you
do
what
you
did,
Я
не
давал
тебе
возможности
дышать,
и
ты
чувствовала,
что
задыхаешься,
что,
в
свою
очередь,
заставило
тебя
сделать
то,
что
ты
сделала,
The
final
say
in
the
fact:
my
love
for
you
was
no
longer
reciprocated,
Последнее
слово
за
фактом:
моя
любовь
к
тебе
больше
не
была
взаимной,
But
when
you
came
running
back,
it
was
then
I
realised
it
had
nothing
to
do
with
me;
you
just
took
me
for
granted,
Но
когда
ты
прибежал
обратно,
именно
тогда
я
понял,
что
это
не
имеет
ко
мне
никакого
отношения;
ты
просто
принимал
меня
как
должное,
To
be
honest,
I
wouldn't
change
a
thing,
Честно
говоря,
я
бы
ничего
не
стал
менять,
But
just
think,
if
I
was
a
pimp,
you
would've
been
swiftly
backhanded,
baby.
Но
только
подумай,
если
бы
я
был
сутенером,
тебе
бы
быстро
дали
по
морде,
детка.
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказал...
(Я
всегда
был
бы
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказал...
(мы
с
тобой
всегда
будем
единственными)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me
to
be
together."
Помнишь,
ты
сказал:
"Только
ты
и
я,
чтобы
быть
вместе".
Remember
when
you
told
me
that,
"I
did
another
man,"
Помнишь,
когда
ты
сказала
мне:
"Я
трахнула
другого
мужчину",
We
would
be
together
like
Stimpy
and
Ren
- I
guess
is
was
a
lie,
'cause
now
you're
with
him,
Мы
были
бы
вместе,
как
Стимпи
и
Рен
- я
думаю,
это
была
ложь,
потому
что
теперь
ты
с
ним,
Oh,
how
you're
gonna
break
my
heart,
oh,
О,
как
ты
собираешься
разбить
мне
сердце,
о,
Remember
when
you
told
me
that,
"I
did
another
man,"
Помнишь,
когда
ты
сказала
мне:
"Я
трахнула
другого
мужчину",
We
would
be
together
like
Stimpy
and
Ren
- I
guess
is
was
a
lie,
'cause
now
you're
with
him,
Мы
были
бы
вместе,
как
Стимпи
и
Рен
- я
думаю,
это
была
ложь,
потому
что
теперь
ты
с
ним,
Oh,
how
you're
gonna
break
my
heart,
oh.
О,
как
ты
разобьешь
мне
сердце,
о.
Remember
you
said...
(I
would
always
be
the
one
you
love)
Помнишь,
ты
сказал...
(Я
всегда
был
бы
тем,
кого
ты
любишь)
Remember
you
said...
(you
and
I
would
always
be
the
one)
Помнишь,
ты
сказал...
(мы
с
тобой
всегда
будем
единственными)
Remember
you
said,
"Just
you
and
me,"
Помнишь,
ты
сказал:
"Только
ты
и
я".
We
were
meant
to
be
together.
Нам
суждено
было
быть
вместе.
Remember
you
said...
Помнишь,
ты
сказал...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Risto Asikainen, Aku Rannila, Jonnaemilia Karkainen
Attention! Feel free to leave feedback.