Grupo Bryndis - Quién Eres Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Bryndis - Quién Eres Tú




Quién Eres Tú
Кто ты
¿Quién eres tú?
Кто ты?
Que de repente apareciste, en mi vida
Что так внезапно появилась в моей жизни
Haciendo revivir la ilusión perdida
Оживив потерянную иллюзию
Que hace ya tiempo adormecío dentro de
Которая так давно заснула во мне
¿Quién eres tú?
Кто ты?
¿Serás un ángel bueno o serás mi pecado?
Ты ангел-хранитель или мой грех?
Para saber si yo estoy cierto o equivocado
Чтобы понять, прав я или неправ
Tal vez el tiempo es quién me lo podrá decir
Может быть, время скажет мне об этом
¿Quién eres tú?
Кто ты?
Que como estrella alumbraste mi camino
Как звезда, ты осветила мой путь
Yo que vagaba por la vida sin destino
Я, который бесцельно скитался по жизни
Ahora estoy amando a alguién que no conozco
Теперь я люблю кого-то, кого не знаю
¿Quién eres tú?
Кто ты?
¿Quién eres tú?, Que inexplicablemente yo amo
Кто ты, которую я необъяснимо люблю
¿Quién eres tú?, Que por tu nombre tanto llamo
Кто ты, которую я так отчаянно зову
Por que de ti sólo tu nombre yo conozco
Ведь я знаю только твое имя
¿Quién eres tú?
Кто ты?
¿Y cual secreto tienes tan escondido?
И какая тайна скрывается внутри тебя
De algún milagro debes haber venido
Ты, должно быть, явилась из какого-то чуда
¿O alguna bendición que Dios me regalo?
Или это благословение, которое Бог ниспослал мне?
¿Quién eres tú?
Кто ты?
Que como estrella alumbraste mi camino
Как звезда, ты осветила мой путь
Yo que vagaba por la vida sin destino
Я, который бесцельно скитался по жизни
Ahora estoy amando a alguién que no conozco
Теперь я люблю кого-то, кого не знаю
¿Quién eres tú?
Кто ты?
¿Quién eres tú?, Que inexplicablemente yo amo
Кто ты, которую я необъяснимо люблю
¿Quién eres tú?, Que por tu nombre tanto llamo
Кто ты, которую я так отчаянно зову
Por que de ti solo tu nombre yo conozco
Ведь я знаю только твое имя
¿Quién eres
Кто ты?
¿Y cual secreto tienes tan escondido?
И какая тайна скрывается внутри тебя?
De algún milagro debes haber venido
Ты, должно быть, явилась из какого-то чуда
¿O alguna bendición que Dios me regalo?
Или это благословение, которое Бог ниспослал мне?





Writer(s): Nelson Ned


Attention! Feel free to leave feedback.