Lyrics and translation Grupo Raça - Mulher de Amigo Meu
Do
jeito
que
eu
te
amei
Так,
что
я
возлюбил
тебя
Nunca
mais
amei
ninguém
Никогда
не
любил
никого
Do
jeito
que
eu
te
amei
Так,
что
я
возлюбил
тебя
Nunca
mais
amei
ninguém
Никогда
не
любил
никого
Você
não
me
amou
Ты
меня
не
любил
Você
me
iludiu
Вы
меня
ускользает
Aquele
amor
passou
Любовь
прошла
Do
jeito
que
eu
te
amei
Так,
что
я
возлюбил
тебя
Nunca
mais
amei
ninguém
Никогда
не
любил
никого
Do
jeito
que
eu
te
amei
Так,
что
я
возлюбил
тебя
Nunca
mais
amei
ninguém
Никогда
не
любил
никого
Você
não
me
amou
Ты
меня
не
любил
Você
me
iludiu
Вы
меня
ускользает
Aquele
amor
passou
Любовь
прошла
Dá
pra
ver
que
sua
vida
precisa
de
luz
Видно,
что
свою
жизнь
нужно
света
Está
desiludida
com
seu
grande
amor
Здесь
они
с
большой
любовью
Não
tá
conseguindo
levar
sua
cruz
Не
первый
сумев
взять
свой
крест
Hoje
a
sua
é
de
madeira,a
minha
de
isopor
Сегодня
это
дерево,мой
пенополистирола
Sua
vida
emocional
não
anda
nada
bem
Его
эмоциональная
жизнь
не
ходит,
ну
ничего,
Toda
noite
ele
sai,
te
deixa
sem
ninguém
Каждую
ночь
он
выходит,
тебя
никто
не
оставляет
без
Aí
você
me
liga,
tira
minha
paz
Потом
звонит
мне,
берет
мой
мир
O
que
passou,
passou
não
te
quero
mais
Что
случилось,
то
случилось,
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Esqueça
que
eu
existo
Забудьте,
что
я
существую
Não
fale
mais
o
meu
nome
Не
говорите,
мое
имя
Aquele
amor
já
morreu
Любовь
умерла
Mulher
de
amigo
meu
Жена
моего
друга
Pra
mim
é
homem
Для
меня
это
человек
Sai
tentação,
me
deixa
Выходит
искушение
делает
меня
Não
sei
porque
você
não
some
Не
знаю,
почему
у
вас
не
складываются
Aquele
nosso
amor,
morreu
Тот,
наша
любовь
умерла
Mulher
de
amigo
meu,
pra
mim
é
homem
Жена
моего
друга
для
меня
человек
Sai,
sai,
sai,
sai
me
deixa
Выходит,
выходит,
выходит,
выходит,
меня
Não
sei
porque
você
não
some
Не
знаю,
почему
у
вас
не
складываются
Aquele
nosso
amor,
morreu
Тот,
наша
любовь
умерла
Mulher
de
amigo
meu,
pra
mim
é
homem
Жена
моего
друга
для
меня
человек
Do
jeito
que
eu
te
amei
Так,
что
я
возлюбил
тебя
Nunca
mais
amei
ninguém
Никогда
не
любил
никого
Do
jeito
que
eu
te
amei
Так,
что
я
возлюбил
тебя
Nunca
mais
amei
ninguém
Никогда
не
любил
никого
Você
não
me
amou
Ты
меня
не
любил
Você
me
iludiu
Вы
меня
ускользает
Aquele
amor
passou
Любовь
прошла
Dá
pra
ver
que
sua
vida
precisa
de
luz
Видно,
что
свою
жизнь
нужно
света
Está
desiludida
com
seu
grande
amor
Здесь
они
с
большой
любовью
Não
tá
conseguindo
levar
sua
cruz
Не
первый
сумев
взять
свой
крест
Hoje
a
sua
é
de
madeira,
a
minha
de
isopor
Сегодня
это
дерево,
мой
пенополистирола
Sua
vida
emocional
não
anda
nada
bem
Его
эмоциональная
жизнь
не
ходит,
ну
ничего,
Toda
noite
ele
sai,
te
deixa
sem
ninguém
Каждую
ночь
он
выходит,
тебя
никто
не
оставляет
без
Aí
você
me
liga,
tira
minha
paz
Потом
звонит
мне,
берет
мой
мир
O
que
passou,
passou
não
te
quero
mais
Что
случилось,
то
случилось,
не
хочу,
чтобы
ты
больше
Esqueça
que
eu
existo
Забудьте,
что
я
существую
Não
fale
mais
o
meu
nome
Не
говорите,
мое
имя
Aquele
amor
já
morreu
Любовь
умерла
Mulher
de
amigo
meu
Жена
моего
друга
Pra
mim
é
homem
Для
меня
это
человек
Sai
tentação,
me
deixa
Выходит
искушение
делает
меня
Não
sei
porque
você
não
some
Не
знаю,
почему
у
вас
не
складываются
Aquele
nosso
amor,
morreu
Тот,
наша
любовь
умерла
Mulher
de
amigo
meu,
pra
mim
é
homem
Жена
моего
друга
для
меня
человек
Sai,
sai,
sai,
sai,
me
deixa
Выходит,
выходит,
выходит,
выходит,
меня
Não
sei
porque
você
não
some
Не
знаю,
почему
у
вас
не
складываются
Aquele
nosso
amor,
morreu
Тот,
наша
любовь
умерла
Mulher
de
amigo
meu,
pra
mim
é
homem
Жена
моего
друга
для
меня
человек
Sai
tentação,
me
deixa
Выходит
искушение
делает
меня
Não
sei
porque
você
não
some
Не
знаю,
почему
у
вас
не
складываются
Aquele
nosso
amor,
morreu
Тот,
наша
любовь
умерла
Mulher
de
amigo
meu,
pra
mim
é
homem
Жена
моего
друга
для
меня
человек
Sai,
sai,
sai,
sai,
me
deixa
Выходит,
выходит,
выходит,
выходит,
меня
Não
sei
porque
você
não
some
Не
знаю,
почему
у
вас
не
складываются
Aquele
nosso
amor,
morreu
Тот,
наша
любовь
умерла
Mulher
de
amigo
meu,
pra
mim
é
homem
Жена
моего
друга
для
меня
человек
Sai
tentação,
me
deixa
Выходит
искушение
делает
меня
Não
sei
porque
você
não
some
Не
знаю,
почему
у
вас
не
складываются
Aquele
nosso
amor,
morreu
Тот,
наша
любовь
умерла
Mulher
de
amigo
meu,
pra
mim
é
homem
Жена
моего
друга
для
меня
человек
Sai,
sai,
sai,
sai
Sai,
sai,
sai,
sai
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delcio Luiz, Ronaldo Barcellos
Attention! Feel free to leave feedback.