Grégoire - Rue des étoiles (accoustique) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grégoire - Rue des étoiles (accoustique)




Rue des étoiles (accoustique)
Starway Street (Acoustic)
Allo la je suis dans le bus
Hey, I'm on the bus now,
Le 41 pour vénus,
The 41 to Venus,
Celui qui va jusqu′à mercure
The one that goes all the way to Mercury
J'ai pas pris la ligne vingt et une
I didn't take the twenty-one line,
Y avait trop de monde sur la lune
There were too many people on the Moon,
Il fallait descendre à l′azur
I had to get off at Azure.
Et toi es-tu dans l'espace
And where are you in space?
Attends je n'entends plus je passe
Wait, I can't hear you anymore, I'm going through
Dans un tunnel d′astéroïdes
An asteroid tunnel.
Tu disais avant le trou noir
You were saying before the black hole
Que tu n′irais pas voir ce soir
That you weren't going to go tonight,
Ta sœur et son mari trop ivre
Your sister and her husband are too drunk.
On pourrait se rejoindre
We could meet up.
J'ai des rêves à te peindre
I have some dreams to paint for you.
Retrouve moi rue des étoiles
Meet me on Starway Street,
La deuxième après Jupiter
The second one after Jupiter.
Je connais un endroit pas mal
I know a pretty good place
D′où l'on peut voir tout l′univers
Where we can see the whole universe.
Retrouve moi Rue des étoiles
Meet me on Starway Street,
Pas loin du Boulevard de l'éther
Just off Ether Boulevard,
A bord de mon vaisseau spatial
On board my spaceship.
On se rappellera la mer
We'll remember the ocean,
Toi et moi
You and I...
Toi et moi...
You and I...
On se baladera sur Neptune
We'll walk on Neptune,
Ces deux planètes après Saturne
Those two planets after Saturn,
Il faudra suivre les comètes.
We'll have to follow the comets.
On apercevra Uranus
We'll catch a glimpse of Uranus,
Aussi pluton le terminus
And Pluto too, the terminus,
la galaxie s′arrête
Where the galaxy ends.
Je sais on n'ira pas sur mars
I know we won't go to Mars,
Car c'est qu′habite la garce
Because that's where the witch lives,
Qui t′a volé ton ancien mec
Who stole your old lover.
Mais oublie tes nuits sans sommeil
But forget about your sleepless nights,
De l'infinie jusqu′au soleil
From infinity to the sun,
Je t'apprendrai à vivre avec
I'll teach you to live with it,
Et tellement d′autre chose
And so many other things,
L'envie en overdose
Desire in overdose.
Mais...
But...
Retrouve moi Rue des étoiles
Meet me on Starway Street,
La deuxième après Jupiter
The second one after Jupiter.
Je connais un endroit pas mal
I know a pretty good place
D′où l'on peut voir tout l'univers
Where we can see the whole universe.
Retrouve moi Rue des étoiles
Meet me on Starway Street,
Pas loin du Boulevard de l′éther
Just off Ether Boulevard,
A bord de mon vaisseau spatial
On board my spaceship.
On se rappellera la Terre
We'll remember the Earth,
Toi et moi...
You and I...
La terre
The Earth





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! Feel free to leave feedback.