Lyrics and translation Guilherme & Benuto - Barzinho à Prova de Saudade - Ao Vivo
É,
quando
a
gente
fica
solteiro
Это,
когда
люди,
кровать
A
gente
pensa
que
tudo
é
fácil,
né
Думают,
что
все
легко,
не
так
ли
Bem
que
eu
tinha
te
avisado
que
nessa
cidade
Хорошо,
что
я
тебя
предупредил,
что
в
этом
городе
Não
ia
ter
nenhum
barzinho
à
prova
de
saudade
Он
не
собирался
иметь
никаких
паб
доказательство
...
Cê
vai
cair
na
conversa
do
primeiro
que
insistir
Рус
упадет
в
разговор
первый,
настаивать
Suas
amigas
vão
te
incentivar:
beija
ele
aí
Ваши
друзья
будут
тебя
поощрять:
целует
он
там
E
quando
você
beijar,
e
quando
você
beijar...
И
когда
вы
поцеловать,
и,
когда
вы
поцеловать...
Pensa
que
eu
vou
tá
beijando
outra
boca
também
Думает,
что
я
буду
тут
целовать
другого
бока
также
Se
imaginou
eu
de
roupa,
agora
imagina
sem
Думал,
что
я
одежды,
теперь
представьте,
без
Pensa
pra
ver
se
essa
raiva
não
passa
na
hora
Думаете,
чтобы
увидеть,
если
это
раздражение
не
проходит
в
час
A
gente
tá
só
a
um
beijo
de
não
ter
mais
volta
Нами
ведется
только
поцелуй,
не
больше
обратно
Ô,
sanfona
apaixonada
- Ох,
аккордеон
любви
Cê
vai
cair
na
conversa
do
primeiro
que
insistir
Рус
упадет
в
разговор
первый,
настаивать
Suas
amigas
vão
te
incentivar:
beija
ele
aí,
ó
Ваши
друзья
будут
тебя
поощрять:
целует
он
в
нем,
о
E
quando
você
beijar,
e
quando
você
beijar...
И
когда
вы
поцеловать,
и,
когда
вы
поцеловать...
Pensa
que
eu
vou
tá
beijando
outra
boca
também
(e
aí?)
Думает,
что
я
буду
тут
целовать
другого
бока-тоже
(и
там?)
Se
imaginou
eu
de
roupa,
agora
imagina
sem
Думал,
что
я
одежды,
теперь
представьте,
без
Pensa
pra
ver
se
essa
raiva
não
passa
na
hora
Думаете,
чтобы
увидеть,
если
это
раздражение
не
проходит
в
час
A
gente
tá
só
a
um
beijo
de
não
ter
mais
volta
Нами
ведется
только
поцелуй,
не
больше
обратно
Pensa
que
eu
vou
tá
beijando
outra
boca
também
Думает,
что
я
буду
тут
целовать
другого
бока
также
Se
imaginou
eu
de
roupa,
agora
(imagina,
imagina
sem,
quero
ver!)
Думал,
что
я
с
одежды,
теперь
(представьте
себе,
представьте,
нет,
я
хочу
это
видеть!)
Pensa
pra
ver
se
essa
raiva
não
passa
na
hora
Думаете,
чтобы
увидеть,
если
это
раздражение
не
проходит
в
час
A
gente
tá
só
a
um
beijo
de
não
ter
mais
volta
Нами
ведется
только
поцелуй,
не
больше
обратно
A
gente
tá
só
a
um
beijo
de
não
ter
mais
volta
Нами
ведется
только
поцелуй,
не
больше
обратно
Bom
demais!
Слишком
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Sucesso, Douglas Cézar, Renato Campero
Attention! Feel free to leave feedback.