Lyrics and translation Guizmo, Despo Rutti & Mokless - Débordé
"Tout
s'efface
autour
de
moi,
lorsque
la
ville
s'endort"
"Все
исчезает
вокруг
меня,
когда
город
засыпает"
J'pense
à
mes
frères
et
à
nos
vies
d'merde
Я
думаю
о
своих
братьях
и
о
нашей
дерьмовой
жизни
À
petit
feu,
elles
nous
tuent,
donc
forcément,
j'pense
à
nos
sœurs
qui
pleurent
au
cimetière
На
медленном
огне
они
убивают
нас,
поэтому
я
обязательно
думаю
о
наших
сестрах,
которые
плачут
на
кладбище
Café,
seum
et
spliff
d'herbe
Кофе,
сало
и
косяк
из
травы
Dans
ma
cogite,
j'me
dis
qu'il
y
a
que
l'ballon
d'basket
qui
passe
entre
les
filets
В
моих
мыслях
я
думаю,
что
есть
только
баскетбольный
мяч,
который
проходит
между
сетками
Regarde
nos
vies,
nos
villes,
nos
cités-dortoirs
Посмотри
на
нашу
жизнь,
на
наши
города,
на
наши
общежития
Jamais
dociles,
on
plie
pas
et
s'plaint
qu'au
bloc
opératoire
Никогда
не
послушные,
мы
не
сгибаемся
и
не
жалуемся
только
в
операционной
Parce
qu'on
s'habitue
à
tout:
au
manque
d'amour,
au
manque
de
sous
Потому
что
мы
привыкаем
ко
всему:
к
отсутствию
любви,
к
нехватке
денег
À
cette
France
qui
nous
épuise
et
qui
a
d'quoi
nous
rendre
fous,
ouais
За
эту
Францию,
которая
истощает
нас
и
у
которой
есть
от
чего
сойти
с
ума,
да
Le
rap,
la
merde,
les
vils-ci
Рэп,
дерьмо,
мерзкие
твари
Au
fond
du
trou,
Guizi
Ouzou
c'est
Kirikou
après
un
pack
de
bière
et
dix
spliffs
На
дне
ямы,
Гизи
Узу,
это
Кирику
после
пачки
пива
и
десяти
порций
Arrête
de
faire
tes
chichis:
enlève
ta
culotte,
donne
ta
chatte
Перестань
суетиться:
сними
трусики,
дай
свою
киску
T'es
tombé
sur
un
chien
d'la
casse,
j'suis
passé
en
mode
zizi
Ты
наткнулся
на
собаку
на
свалке,
я
перешел
в
режим
козла
J'suis
passé
en
mode
pas
l'temps,
j'dois
faire
mes
trucs
vite
et
bien
Я
перешел
в
режим
отсутствия
времени,
мне
нужно
делать
свои
дела
быстро
и
хорошо
"Tu
bois
trop,
tu
tiens
pas
la
route":
c'est
c'que
m'a
dit
l'médecin
"Ты
слишком
много
пьешь,
ты
не
держишься
на
дороге":
так
сказал
мне
врач
Nan
j'crois
pas
qu'tu
m'a
capté,
même
sans
un
sou
à
palper
Нет,
я
не
верю,
что
ты
поймал
меня,
даже
без
гроша
за
душой
C'était
hier,
dans
ma
demer,
y
a
qu'mes
croûtes
que
j'ai
gratté
Это
было
вчера,
в
моей
спальне,
я
соскребла
только
свои
струпья
Y
a
qu'mon
flouse
que
j'ai
claqué,
quand
j'en
avais
un
chouia
Вот
только
мой
халат,
который
я
захлопнул,
когда
он
мне
нравился
Un
pote
qui
s'tapait
pas
pour
l'équipe
bah
c'était
un
trouillard
Приятель,
который
не
играл
за
команду,
он
был
трусом
Ouais
j'ai
ma
bande
de
barges
Да,
у
меня
есть
моя
банда
барж
Tu
cherches
la
merde
à
Barbès,
à
Villeneuve,
à
Valenton,
cousin,
tu
tentes
le
Diable
Ты
ищешь
дерьма
в
Барбесе,
в
Вильневе,
в
Валентоне,
кузен,
ты
искушаешь
Дьявола
Chez
moi
ça
sent
le
mal,
défoncés
on
mange
que
dalle
У
меня
дома
плохо
пахнет,
под
кайфом
мы
только
едим
Et
on
rentre
tard,
tu
viens
l'matin
et
bah
on
s'venge
le
soir
И
мы
возвращаемся
домой
поздно,
ты
приходишь
утром,
а
вечером
мы
мстим
La
vie
s'marre,
elle
est
moqueuse
Жизнь
надоела,
она
насмешлива
Devant
l'tic-tac
de
la
trotteuse
Перед
тиканьем
секундной
стрелки
J'me
dis
qu'personne
survit
au
coup
d'schlass
de
la
Faucheuse
Я
говорю
себе,
что
никто
не
выживает
после
удара
косилки
V.L.G,
92.390
В.
Л.
Г.,
92
390
Villeneuve-la-Garenne
Вильнев-Ла-Гарен
Les
immeubles,
la
galère
Здания,
галерея
Les
filles
veuves,
la
galette
Овдовевшие
девушки,
пирожок
Et
même,
si
j'mets
un
tas
d'harissa
dans
mes
casse-dalles
И
даже,
если
я
добавлю
кучу
хариссы
в
свои
пазлы
Huh,
j'suis
plus
çais-fran
que
Pascal
Да,
я
больше
похожа
на
Фрэн,
чем
на
Паскаля
Toi
t'as
qué-cra,
tu
m'as
pris
pour
un
reur-ti
Ты
чертовски
напугал
меня,
ты
принял
меня
за
спасателя.
Parce
que
j'viens
d'un
quartier
de
queurs-bra
et
de
lers-dea
Потому
что
я
родом
из
района
Кер-бра
и
Лер-УБН
T'as
cru
que
t'allais
m'acheter
Ты
думал,
что
купишь
меня
Ceux
qu'ont
tenté
de
me
michto
finissent
leurs
jours
en
H.P
Те,
кто
пытался
помочь
мне,
заканчивают
свои
дни
в
тюрьме.
T'es
d'loin
c'qu'on
fait
de
mieux
dans
la
lâcheté
Ты,
безусловно,
лучшее,
что
мы
можем
сделать
в
трусости
Va
pas
mentir
aux
gens
en
disant
que
c'est
toi
qui
m'a
jeté
(Salope)
Не
лги
людям,
говоря,
что
это
ты
меня
бросила
(сука)
Y
a
que
des
frimeurs
Есть
только
хвастуны
Pour
être
dans
l'ATP
du
rap,
pas
besoin
d'faire
de
racket
sur
mineur
Чтобы
попасть
в
рейтинг
ATP
по
рэпу,
не
нужно
заниматься
рэкетом
в
Шахтере
Du
côté
des
opprimés
comme
Robin
des
bois
На
стороне
угнетенных,
как
Робин
Гуд
J'rappe
pour
les
autres
mais
j'ai
du
mal
à
assumer
mes
déboires
Я
читаю
рэп
для
других,
но
мне
трудно
смириться
со
своими
неудачами
J'blague
aps,
le
monde,
il
part
en
yeucous
Я
шучу,
АПС,
мир
катится
ко
всем
чертям.
Ça
peut
venir
d'un
pote,
lunette
à
l'abri
d'un
vieux
coup
(Wallah)
Это
может
быть
от
приятеля,
прицел,
защищенный
от
старого
выстрела
(Уолла)
L'humain
vit
dans
l'égoïsme
Человек
живет
в
эгоизме
Hélas,
"coup
de
pute"
rime
trop
souvent
avec
"automatisme"
Увы,
"удар
шлюхи"
слишком
часто
рифмуется
с
"автоматизмом"
Tu
sais,
nos
daronnes
charbonnent,
sur
ma
vie,
t'hallucines
Ты
знаешь,
наши
дароны
копаются
в
углях,
о
моей
жизни,
у
тебя
галлюцинации
11
mois
les
mains
dans
l'eau
d'javel,
3 semaines
au
bord
de
la
piscine
11
месяцев
руки
в
отбеливателе,
3 недели
у
бассейна
Aujourd'hui,
tout
est
cher
et
ça
tu
peux
pas
l'nier
Сегодня
все
дорого,
и
ты
не
можешь
этого
отрицать
Pour
amortir
ma
taxe
d'habitation,
j'suis
devenu
casanier
Чтобы
снизить
свой
жилищный
налог,
я
стал
домоседом
J'me
console
seul
tout
Я
все
утешаю
себя
в
одиночестве
Li
fet
met,
c'est
l'mektoub
Ли
Фет
ставит,
это
Мектуб
Mais
en
scred,
je
suis
dead,
mec
Но
на
самом
деле
я
мертв,
чувак
Je
n'suis
pas
un
mytho,
je
joue
pas
de
la
flûte
Я
не
миф,
я
не
играю
на
флейте
Quand
t'écris
avec
un
stylo,
moi
j'écris
à
la
plume
Когда
ты
пишешь
пером,
я
пишу
пером
Ouais
ouais,
Mokless
Да,
да,
безмозглый
Paris,
Barbès
Париж,
Барбес
Scred
Connex'
Скред-Коннекс'
Jamais
dans
la
tendance
mais
toujours
dans
la
bonne
direction
Никогда
не
в
тренде,
но
всегда
в
правильном
направлении
J'suis
l'seul
à
pouvoir
offrir
une
plaque
à
Sarko',
blacko's
Я
единственный,
кто
может
предложить
табличку
Сарко'с,
блэко'с
J'aime
pas
avoir
d'chauffeur
noir:
il
donne
la
priorité
à
gauche
Мне
не
нравится,
когда
у
меня
черный
водитель:
он
отдает
приоритет
левому
J'ai
trop
d'égo
donc
pas
d'égal
У
меня
слишком
много
эго,
так
что
мне
нет
равных
J'ai
trop
déconné,
moi,
les
gars
Я
слишком
много
возился,
я,
ребята
J'suis
malade
dans
ma
life
et
j'ai
pas
d'remède
Я
болен
в
своей
жизни,
и
у
меня
нет
лекарства
Une
Zaïroise
aux
cheveux
verts
veut
m'transformer
en
canard
enchaîné:
je
l'appelle
Andromède
Зеленоволосая
Заирянка
хочет
превратить
меня
в
цепную
утку:
я
называю
ее
Андромедой
Beaucoup
d'bruit
pour
rien,
tout
pour
l'PIB
Много
шума
из
ничего,
все
ради
ВВП
J'oublie
l'passé
colonial
lusitanien
devant
le
salaire
de
Pepe
Я
забываю
о
лузитанском
колониальном
прошлом
из-за
зарплаты
Пепе
J'suis
pauvre,
c'est
irréfléchi
d'vouloir
un
bébé
Я
бедна,
это
необдуманно
хотеть
ребенка
Tout
pour
le
PIB,
tout
pour
Pépé
Все
для
ВВП,
все
для
Дедушки
L'alcool
tue
plus
que
le
crack
en
France
mais
y
a
trop
de
vignerons,
de
gens
lourds
pour
qu'il
soit
prohibé
Алкоголь
убивает
больше,
чем
крэк
во
Франции,
но
во
Франции
слишком
много
виноделов
и
тяжелых
людей,
чтобы
его
можно
было
запретить
On
écoute
plus
nos
parents,
à
notre
age
les
p'tits
les
auraient
traité
d'merde
parce
que
pas
d'véhicule
Мы
больше
не
слушаем
наших
родителей,
в
нашем
возрасте
малыши
назвали
бы
их
дерьмом,
потому
что
у
них
нет
машины
On
écoute
plus
nos
parents,
c'est
vrai
qu'on
a
vécu
trop
d'choses
qu'ils
n'ont
pas
vécu
Мы
больше
не
слушаем
наших
родителей,
это
правда,
что
мы
пережили
слишком
много
того,
чего
не
пережили
они
J'ai
dû
lacher
les
cours,
ouais
frelot
Мне
пришлось
бросить
учебу,
Да,
братан
J'ai
négligé
bulletins
et
calculs
Я
пренебрег
бюллетенями
и
расчетами
J'regrette
juste
ma
conseillère,
Mme
Labrousse
avec
son
caleçon
mi-teinte
kaki
Мне
просто
жаль
мою
консультантку,
мадам
Лабрусс
в
трусах
цвета
хаки
среднего
оттенка
Elle
avait
un
peu
d'Afrique
en
elle
comme
son
nom
l'indique...
putain,
quel
cul!
В
ней
было
немного
Африки,
как
следует
из
названия...
черт
возьми,
какая
задница!
J'te
pardonnerai
tes
rêves
érotiques
avec
un
autre
si
dans
la
réalité,
c'est
mal
que
j'te
traite
Я
прощу
тебе
твои
эротические
сны
с
другим,
если
наяву
я
плохо
с
тобой
обращусь
Dans
son
sommeil,
une
épouse
frotti-frotte
avec
un
grec
à
crête
et
un
nègre
à
dreads
Во
сне
жена
трется-трется
с
хохлатым
греком
и
негром
с
дредами
Devant
c'qu'il
y
a
dans
ton
bed,
elle
est
prète
la
nuit,
on
se
mécr'
quand
un
mec
traiterait
intègre
et
un
traître
Перед
тем,
что
у
тебя
в
постели,
она
готова
на
ночь,
мы
не
верим,
когда
парень
ведет
себя
честно
и
предательски
Oki
doki,
j't'encule
doggy,
j'sens
qu't'es
tranquille
Оки
доки,
я
трахаю
тебя
раком,
я
чувствую,
что
ты
спокоен
Ton
mec
cocu
taffe
dans
la
sécu',
il
va
t'entendre
dans
son
talkie-walkie
Твой
парень-рогоносец
в
безопасности,
он
услышит
тебя
по
своей
рации
J'suis
un
révolutionnaire
qu'a
envie
d'remplir
des
salles
Я
революционер,
которому
хочется
заполнять
залы
Un
père
qui
n'aime
pas
l'argent
est
irresponsable
Отец,
который
не
любит
деньги,
безответственен
Ouais...
je
veux
ceci,
ça,
ça
Да...
я
хочу
это,
это,
это
Despo
Roots,
Genius
de
Saza
Корни
деспо,
гений
де
САЗа
Lève-toi,
lève-toi
Вставай,
вставай
Lève-toi,
lève-toi
Вставай,
вставай
"Tout
s'efface
autour
de
moi,
lorsque
la
ville
s'endort"
"Все
исчезает
вокруг
меня,
когда
город
засыпает"
Track
13
on
Jamais
203
Трек
13
На
никогда
203
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Simba Azudanga, Lamine Rasoarivelo Diakite, Fabio Lancel, Moklesse Masmoudi, Faid Dahalani
Attention! Feel free to leave feedback.