Lyrics and translation Guty Cardenas - Qué Te Ha Dado Esa Mujer
Qué Te Ha Dado Esa Mujer
Что дала тебе эта женщина
¿Qué
te
ha
dado
esa
mujer
Что
дала
тебе
эта
женщина,
Que
te
tiene
tan
engreído?
Что
ты
так
возгордился?
Querido
amigo,
querido
amigo
Дорогая
подруга,
дорогая
подруга,
Yo
no
sé
lo
que
me
ha
dado
Я
не
знаю,
что
она
мне
дала.
Siempre
que
la
veo
venir
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
она
идет,
Se
agacha
y
se
va
de
lado
Она
приседает
и
уходит
в
сторону.
Querido
amigo,
querido
amigo
Дорогая
подруга,
дорогая
подруга,
Mas
valía
mejor
morir
Лучше
бы
умереть.
¿Qué
te
ha
dado
esa
mujer
Что
дала
тебе
эта
женщина,
Que
te
tiene
tan
engreído?
Что
ты
так
возгордился?
Querido
amigo,
querido
amigo
Дорогая
подруга,
дорогая
подруга,
Yo
no
sé
lo
que
me
ha
dado
Я
не
знаю,
что
она
мне
дала.
Siempre
que
la
veo
venir
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
она
идет,
Se
agacha
y
se
va
de
lado
Она
приседает
и
уходит
в
сторону.
Querido
amigo,
querido
amigo
Дорогая
подруга,
дорогая
подруга,
Mas
valía
mejor
morir
Лучше
бы
умереть.
El
propósito
ya
me
hice
de
olvidarla
Я
уже
настроился
забыть
ее,
Hace
cuatro
o
cinco
días
Четыре
или
пять
дней
назад,
Que
no
la
miro
Я
не
смотрел
на
нее.
¿Qué
te
ha
dado
esa
mujer
Что
дала
тебе
эта
женщина,
Que
te
tiene
tan
engreído?
Что
ты
так
возгордился?
Querido
amigo,
querido
amigo
Дорогая
подруга,
дорогая
подруга,
Ese
amor
ya
se
acabó
эта
любовь
уже
закончилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Parra
Attention! Feel free to leave feedback.