Gym Class Heroes - The Fighter - feat. Ryan Tedder [Rock-It! Scientists Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gym Class Heroes - The Fighter - feat. Ryan Tedder [Rock-It! Scientists Remix]




Just waking up in the morning
Просто просыпаюсь утром.
And the be well
И будь здоров
Quite honest with ya,
Честно говоря,
I ain't really sleep well
Я плохо сплю.
Ya ever feel like your train of thought's been derailed?
Ты когда-нибудь чувствовал, что ход твоих мыслей сошел с рельсов?
That's when you press on Lee nails
Вот когда ты надавливаешь на ногти ли
Half the population's just waitin' to see me fail
Половина населения просто ждет, когда я потерплю неудачу.
Yeah right, you're better off trying to freeze hell
Да, верно, тебе лучше попытаться заморозить ад.
Some of us do it for the females
Некоторые из нас делают это ради женщин.
And others do it for the retails
А другие делают это для розничной торговли.
But I do it for the kids, life through the tower head on
Но я делаю это ради детей, жизнь через башню вперед головой.
Every time you fall it's only making your chin strong
Каждый раз, когда ты падаешь, это только делает твой подбородок сильнее.
And I be in the corner like mick, baby, til the end
И я буду сидеть в углу, как Мик, детка, до самого конца.
Or when you hear this song from that big lady
Или когда ты слышишь эту песню от той большой леди
Until the referee rings the bell
Пока судья не позвонит в колокол.
Until both your eyes start to swell
Пока оба твоих глаза не начнут опухать.
Until the crowd goes home
Пока толпа не разойдется по домам.
What we gonna do y'all?
Что мы будем делать?
Give 'em hell, turn their heads
Задай им жару, отверни их головы.
Gonna live life till we're dead.
Мы будем жить, пока не умрем.
Give me scars, give me pain
Дай мне шрамы, дай мне боль.
Then just say to me, say to me, say to me
Тогда просто скажи мне, скажи мне, скажи мне.
There goes a fighter, there goes a fighter
Вот идет боец, вот идет боец.
Here comes a fighter
Вот идет боец.
That's what they'll say to me, say to me
Вот что они скажут мне, скажут мне.
Say to me, this one's a fighter
Скажи мне, этот парень-боец.
And if I can last thirty rounds
И если я продержусь тридцать раундов ...
There's no reason you should ever have your head down
У тебя нет причин опускать голову.
Six foot five, two hundred and twenty pounds
Шесть футов пять дюймов, двести двадцать фунтов.
Hailing from rock bottom, Loserville, nothing town
Родом из рок-низа, Лосервилля, пустого городка.
Textbook version of the kid going nowhere fast
Хрестоматийная версия парня быстро идущего в никуда
And now I'm yelling kiss my a
А теперь я кричу поцелуй мою пятерку
It's gonna take a couple right hooks, a few left jabs
Потребуется пара правых хуков, несколько джебов слева.
For you to recognize that you really ain't got it bad
Чтобы ты понял, что на самом деле у тебя все не так плохо.
Until the referee rings the bell
Пока судья не позвонит в колокол.
Until both your eyes start to swell
Пока оба твоих глаза не начнут опухать.
Until the crowd goes home
Пока толпа не разойдется по домам.
What we gonna do y'all?
Что мы будем делать?
Give 'em hell, turn their heads
Задай им жару, отверни их головы.
Gonna live life til we're dead
Мы будем жить, пока не умрем.
Give me scars, give me pain
Дай мне шрамы, дай мне боль.
Then just say to me, say to me, say to me
Тогда просто скажи мне, скажи мне, скажи мне.
There goes a fighter, there goes a fighter
Вот идет боец, вот идет боец.
Here comes a fighter
Вот идет боец.
That's what they'll say to me, say to me
Вот что они скажут мне, скажут мне.
Say to me, this one's a fighter
Скажи мне, этот парень-боец.
Everybody put yo hands up
Все поднимите руки вверх
What we gonna do?
Что мы будем делать?
What we gonna do?
Что мы будем делать?
What we gonna do?
Что мы будем делать?
What we gonna do?
Что мы будем делать?
What we gonna do?
Что мы будем делать?
What we gonna do?
Что мы будем делать?
What we gonna do?
Что мы будем делать?
Y'all
Вы все
If you fall pick yourself up off the floor (get up)
Если ты упадешь, поднимись с пола (встань).
And when your bones can't take no more
И когда твои кости больше не выдержат ...
Just remember what you're here for
Просто помни зачем ты здесь
'Cause I know I'ma damn sure
Потому что я знаю, что чертовски уверен в этом.
Give 'em hell, turn their heads
Задай им жару, отверни их головы.
Gonna live life till we're dead
Мы будем жить, пока не умрем.
Give me scars, give me pain
Дай мне шрамы, дай мне боль.
Then just say to me, say to me, say to me
Тогда просто скажи мне, скажи мне, скажи мне.
There goes a fighter, there goes a fighter
Вот идет боец, вот идет боец.
Here comes a fighter
Вот идет боец.
That's what they'll say to me, say to me
Вот что они скажут мне, скажут мне.
Say to me, this one's a fighter
Скажи мне, этот парень-боец.
Till the referee rings the bell
Пока судья не позвонит в колокол.
Till both ya eyes start to swell
Пока оба твоих глаза не начнут опухать
Till the crowd goes home
Пока толпа не разойдется по домам.
What we gonna do kid?
Что мы будем делать, малыш?





Writer(s): Mccoy Travis L, Tedder Ryan B, Zancanella Noel, Lumumba-kasongo Disashi, Mcginley Matthew, Roberts Eric


Attention! Feel free to leave feedback.