Lyrics and translation Gérard Darmon - Buona Será
Buona
Sera
signorina
Buona
Sera
Добрый
вечер
синьорина
Добрый
вечер
It
is
time
to
say
good
night
to
Napoli
Пришло
время
пожелать
Неаполю
Спокойной
ночи.
Though
it's
hard
for
us
to
whisper
Buona
Sera
Хотя
нам
трудно
прошептать:
"Буона
сера".
Without
the
moon
above
the
mediterranean
sea
Без
Луны
над
Средиземным
морем.
In
the
morning
signorina
we'll
go
walkin
Утром
синьорина
мы
пойдем
гулять
With
the
mountains
at
the
moon
coming
at
the
side
С
горами
на
Луне,
приближающейся
сбоку.
And
by
the
little
jewelly
shop
we'll
stop
ringer
А
у
ювелирного
магазинчика
мы
остановимся.
While
I
will
buy
wedding
ring
for
your
finger
А
пока
я
куплю
обручальное
кольцо
на
твой
палец.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать
тебе
что
я
люблю
тебя
Buona
Sera
signorina
kiss
me
good
night
Buona
Sera
синьорина
Поцелуй
меня
на
ночь
Buona
Sera
signorina
kiss
me
good
night
Buona
Sera
синьорина
Поцелуй
меня
на
ночь
Buona
Sera
signorina,
Buona
Sera
Добрый
вечер,
синьорина,
Добрый
вечер!
It's
time
to
say
good
night
to
Napoli
Пришло
время
пожелать
Наполи
Спокойной
ночи
Though
it's
hard
for
us
to
whisper
Buona
Sera
Хотя
нам
трудно
прошептать:
"Буона
сера".
Without
the
moon
above
the
meditteranean
sea
Без
Луны
над
Средиземным
морем.
In
the
morning
signorina
we'll
go
walkin
Утром
синьорина
мы
пойдем
гулять
With
the
mountains
at
the
moon
coming
at
the
side
С
горами
на
Луне,
приближающейся
сбоку.
And
by
the
little
jewelly
shop
we'll
stop
ringer
А
у
ювелирного
магазинчика
мы
остановимся.
While
I
will
buy
wedding
ring
for
your
finger
А
пока
я
куплю
обручальное
кольцо
на
твой
палец.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
мне
сказать
тебе
что
я
люблю
тебя
Buona
Sera
signorina
kiss
me
good
night
Buona
Sera
синьорина
Поцелуй
меня
на
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Sigman, P. De Rose
Album
Dancing
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.