Lyrics and translation Gérard Lenorman - De toi
Si
je
chante
encore
cette
chanson
c'est
pour
toi
Если
я
снова
спою
эту
песню,
Это
для
тебя.
Pour
que
tu
reviennes
un
jour
te
blottir
dans
mes
bras
Чтобы
ты
когда-нибудь
вернулась,
чтобы
прижаться
ко
мне
в
объятиях.
Il
me
reste
de
toi
le
souvenir
des
jours
heureux
У
меня
осталось
от
тебя
воспоминание
о
счастливых
днях
Quand
j'étais
amoureux
quand
tu
prenais
ma
main
Когда
я
был
влюблен,
когда
ты
брал
меня
за
руку
Pour
découvrir
ensemble
des
mondes
incertains
Чтобы
вместе
открыть
для
себя
неопределенные
миры
L'ivresse
des
matins
un
peu
de
mon
chagrin
Утреннее
пьянство
немного
моего
горя
Et
puis
des
mots
d'amour
ne
rimant
plus
à
rien
А
потом
слова
любви
больше
ни
к
чему
не
приводят
Mais
j'aurais
su
garder
l'espoir
Но
я
бы
знал,
как
сохранить
надежду
L'espoir
secret
de
te
revoir
Тайная
надежда
увидеть
тебя
снова
Si
je
chante
encore
cette
chanson
c'est
pour
toi
Если
я
снова
спою
эту
песню,
Это
для
тебя.
Pour
que
tu
reviennes
au
pays
où
l'amour
est
roi
Чтобы
ты
вернулся
в
страну,
где
царствует
любовь
Si
je
chante
encore
cette
chanson
c'est
pour
toi
Если
я
снова
спою
эту
песню,
Это
для
тебя.
Pour
que
tu
reviennes
un
jour
te
blottir
dans
mes
bras
Чтобы
ты
когда-нибудь
вернулась,
чтобы
прижаться
ко
мне
в
объятиях.
Il
me
reste
de
toi,
le
souvenir
de
ton
regard
У
меня
осталось
от
тебя
воспоминание
о
твоем
взгляде.
Perdu
dans
le
brouillard
l'instant
de
ton
départ
В
тумане
время
твоего
отъезда
Quand
tu
t'es
retourné
pour
le
dernière
fois
Когда
ты
в
последний
раз
обернулся
Une
photo
ratée,
un
foulard
oublié
Неудачная
фотография,
забытый
шарф
Quelques
lettres
froissées
que
je
n'ai
pas
jetées
Несколько
смятых
писем,
которые
я
не
выбросил
Mais
j'aurais
su
garder
l'espoir
Но
я
бы
знал,
как
сохранить
надежду
L'espoir
secret
de
te
revoir
Тайная
надежда
увидеть
тебя
снова
Si
je
chante
encore
cette
chanson
c'est
pour
toi
Если
я
снова
спою
эту
песню,
Это
для
тебя.
Pour
que
tu
reviennes
au
pays
où
l'amour
est
roi
Чтобы
ты
вернулся
в
страну,
где
царствует
любовь
Si
je
chante
encore
cette
chanson
c'est
pour
toi
Если
я
снова
спою
эту
песню,
Это
для
тебя.
Pour
que
tu
reviennes
un
jour
te
blottir
dans
mes
bras
Чтобы
ты
когда-нибудь
вернулась,
чтобы
прижаться
ко
мне
в
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.c. Petit, R. Seff, D. Seff
Attention! Feel free to leave feedback.