Gérard Lenorman - Love Song "à la tombée du jour" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gérard Lenorman - Love Song "à la tombée du jour"




Le soleil était rouge
Солнце было красным
Et rouge le soleil de l'été
И красное летнее солнце
La rivière était verte
Река была зеленой
Et verte l'herbe des forêts
И зеленеет лесная трава
Ne ferme pas ta fenêtre
Не закрывай свое окно
Laisse donc ta porte ouverte
Так что оставь свою дверь открытой.
L'amour se cache derrière
Любовь скрывается за этим
Un jour il viendra
Когда-нибудь он придет
Alors tu comprendras
Тогда ты поймешь
La lumière était pâle
Свет был бледным
Et pâle sa peau au soleil
И бледнеет ее кожа на солнце
Les couleurs étaient douces
Цвета были мягкими
Et douces ses lèvres vermeilles
И нежные ее румяные губы
Elle regardait l'horizon
Она смотрела на горизонт.
Elle avait les cheveux blonds
У нее были светлые волосы
Je ne savais pas son nom
Я не знал его имени.
Et on a fait l'amour
И мы занялись любовью
A la tombée du jour
С наступлением темноты
Ne ferme pas ta fenêtre
Не закрывай свое окно
Laisse donc ta porte ouverte
Так что оставь свою дверь открытой.
L'amour se cache derrière
Любовь скрывается за этим
Un jour il viendra
Когда-нибудь он придет
Alors tu comprendras
Тогда ты поймешь
Un jour il viendra
Когда-нибудь он придет
Alors tu comprendras
Тогда ты поймешь
Un jour il viendra
Когда-нибудь он придет
Alors tu comprendras
Тогда ты поймешь
Un jour il viendra
Когда-нибудь он придет
Alors tu comprendras.
Тогда ты поймешь.





Writer(s): Lesley Anne Duncan


Attention! Feel free to leave feedback.