Lyrics and translation Gökhan Türkmen - Ah Yandım
Yarınlar
yok
gibi
Как
будто
завтра
не
наступит
Güneş
hiç
doğmayacak
Солнце
никогда
не
взойдет
O
gitti,
ah,
gitti
Он
ушел,
о,
он
ушел
Bir
daha
hiç
dönmeyecek
Он
больше
никогда
не
вернется
Ah,
yandım
ben
Allah'ım
О,
я
сгорел,
Боже
мой.
Buna
can
dayanmaz
Это
не
выдержит
жизни.
Al
onu,
getir
geri
Возьми
его,
верни
обратно.
Bir
daha
vermeyeyim
Я
больше
не
отдам
его
тебе.
Al
onu,
ver
bana
geri
Возьми
его,
верни
мне.
Son
bir
daha
göreyim
Дай
мне
увидеть
это
в
последний
раз
Gidip
de
dönmeyeyim
Я
не
пойду
и
не
вернусь.
Son
bir
daha
göreyim
Дай
мне
увидеть
это
в
последний
раз
Gidip
de
dönmeyeyim
Я
не
пойду
и
не
вернусь.
Ah,
yandım
ben
Allah'ım
О,
я
сгорел,
Боже
мой.
Buna
can
dayanmaz
Это
не
выдержит
жизни.
Al
onu,
getir
geri
Возьми
его,
верни
обратно.
Bir
daha
vermeyeyim
Я
больше
не
отдам
его
тебе.
Al
onu,
ver
bana
geri
Возьми
его,
верни
мне.
Yarınlar
yok
gibi
Как
будто
завтра
не
наступит
Güneş
hiç
doğmayacak
Солнце
никогда
не
взойдет
O
gitti,
ah,
gitti
Он
ушел,
о,
он
ушел
Bir
daha
hiç
dönmeyecek
Он
больше
никогда
не
вернется
Ah,
yandım
ben
Allah'ım
О,
я
сгорел,
Боже
мой.
Buna
can
dayanmaz
Это
не
выдержит
жизни.
Al
onu,
getir
geri
Возьми
его,
верни
обратно.
Bir
daha
vermeyeyim
Я
больше
не
отдам
его
тебе.
Al
onu,
ver
bana
geri
Возьми
его,
верни
мне.
Son
bir
daha
göreyim
Дай
мне
увидеть
это
в
последний
раз
Gidip
de
dönmeyeyim
Я
не
пойду
и
не
вернусь.
Ah,
son
bir
daha
göreyim
О,
дай
мне
увидеть
тебя
в
последний
раз.
Gidip
de
dönmeyeyim
Я
не
пойду
и
не
вернусь.
Ah,
yandım
ben
Allah'ım
О,
я
сгорел,
Боже
мой.
Buna
can
dayanmaz
Это
не
выдержит
жизни.
Al
onu,
getir
geri
Возьми
его,
верни
обратно.
Bir
daha
vermeyeyim
Я
больше
не
отдам
его
тебе.
Al
onu,
ver
bana
geri
Возьми
его,
верни
мне.
Son
bir
daha
göreyim
Дай
мне
увидеть
это
в
последний
раз
Gidip
de
dönmeyeyim
Я
не
пойду
и
не
вернусь.
Son
bir
daha
göreyim
Дай
мне
увидеть
это
в
последний
раз
Gidip
de
dönmeyeyim
Я
не
пойду
и
не
вернусь.
Ah,
yandım
ben
Allah'ım
О,
я
сгорел,
Боже
мой.
Buna
can
dayanmaz
Это
не
выдержит
жизни.
Al
onu,
getir
geri
Возьми
его,
верни
обратно.
Bir
daha
vermeyeyim
Я
больше
не
отдам
его
тебе.
Al
onu,
ver
bana
geri
Возьми
его,
верни
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Ercan Saatci
Attention! Feel free to leave feedback.