Lyrics and translation Gökhan Türkmen - Sır
(Hayalimde
bir
gemi)
(Корабль
моей
мечты)
(Her
şeyden
uzak)
(Все
далеко)
(Dünyadan
kaçabildiğim
tek
sığınak)
(Единственное
убежище,
из
которого
я
могу
убежать
от
мира)
(Yolcusu
yok,
yolcusu
çok)
(У
него
нет
пассажиров,
у
него
много
пассажиров)
(Muamma
işte)
(Вот
загадка)
(Anla,
karnım
tok)
(Пойми,
я
сыт
по
горло)
Hayalimde
bir
gemi
Корабль
моей
мечты
Her
şeyden
uzak
Все,
что
от
Dünyadan
kaçabildiğim
tek
sığınak
Единственное
убежище,
из
которого
я
могу
убежать
от
мира
Yolcusu
yok,
yolcusu
çok
У
него
нет
пассажиров,
у
него
много
пассажиров.
Anla,
karnım
tok
Пойми,
я
сыт
по
горло
Düşürdüm
oyuncağımı
yerlere
Я
уронил
свою
игрушку
на
пол
Kimse
buldu
mu,
kimse
gördü
mü?
Bilemem
Кто-нибудь
нашел
или
кто-нибудь
видел?
Я
не
знаю,
Uçurdum
gemiyi
her
yere
Я
летал
на
корабле
повсюду
Gördüklerini
hiç
kimselere
söyleyemem
Я
никому
не
могу
сказать,
что
ты
видел
Sır,
sorma,
söylemem
Секрет,
не
спрашивай,
не
скажу
Sır,
gelme,
beklemem
Секрет,
не
приходи,
я
не
буду
ждать
Sır,
bakma,
göremem,
sır
Секрет,
не
смотри,
не
вижу,
секрет
Sevme,
sevemem
Не
люби,
не
могу
Dönemem,
gülemem
Я
не
могу
вернуться,
не
могу
смеяться
Sır,
sorma,
söylemem
Секрет,
не
спрашивай,
не
скажу
Sır,
gelme,
beklemem
Секрет,
не
приходи,
я
не
буду
ждать
Sır,
bakma,
göremem,
sır
Секрет,
не
смотри,
не
вижу,
секрет
Sevme,
sevemem
Не
люби,
не
могу
Dönemem,
gülemem
Я
не
могу
вернуться,
не
могу
смеяться
Hayalimde
bir
gemi
Корабль
моей
мечты
Her
şeyden
uzak
Все,
что
от
Dünyadan
kaçabildiğim
tek
sığınak
Единственное
убежище,
из
которого
я
могу
убежать
от
мира
Yolcusu
yok,
yolcusu
çok
У
него
нет
пассажиров,
у
него
много
пассажиров.
Anla,
karnım
tok
Пойми,
я
сыт
по
горло
Düşürdüm
oyuncağımı
yerlere
Я
уронил
свою
игрушку
на
пол
Kimse
buldu
mu,
kimse
gördü
mü?
Bilemem
Кто-нибудь
нашел
или
кто-нибудь
видел?
Я
не
знаю,
Uçurdum
gemiyi
her
yere
Я
летал
на
корабле
повсюду
Gördüklerimi
hiç
kimselere
söyleyemem
Я
никому
не
могу
сказать,
что
видел
Sır,
sorma,
söylemem
Секрет,
не
спрашивай,
не
скажу
Sır,
gelme,
beklemem
Секрет,
не
приходи,
я
не
буду
ждать
Sır,
bakma,
göremem,
sır
Секрет,
не
смотри,
не
вижу,
секрет
Sevme,
sevemem
Не
люби,
не
могу
Dönemem,
gülemem
Я
не
могу
вернуться,
не
могу
смеяться
Sır,
sorma,
söylemem
Секрет,
не
спрашивай,
не
скажу
Sır,
gelme,
beklemem
Секрет,
не
приходи,
я
не
буду
ждать
Sır,
bakma,
göremem,
sır
Секрет,
не
смотри,
не
вижу,
секрет
Sevme,
sevemem
Не
люби,
не
могу
Dönemem,
gülemem
Я
не
могу
вернуться,
не
могу
смеяться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gokhan Turkmen, Mahmut Ozan Turgut, Harun Atil Aksoy
Attention! Feel free to leave feedback.