Lyrics and translation Gönül Akkor - Artık Hiç Ağlamıyorum
Madem
gittin
uzaklara
Раз
уж
ты
ушел
далеко
Bu
şarkım
olsun
bir
hatıra
Пусть
эта
песня
будет
сувениром
Seninle
geçen
günlerim
Мои
дни
с
тобой
Dinledikçe
beni
hatırla
Помните
меня,
когда
вы
слушаете
Artık
hiç
ağlamıyorum
Я
больше
никогда
не
плачу
Alıştım
sensizliğine
Я
привык
к
твоему
без
тебя
Ben
sanki
tüneldim
Как
будто
я
был
туннелем
Geçip
gittin
sevdiğine
Ты
прошел
мимо
своего
любимого
человека
Gelip
geçtin
sevdiğine
Ты
пришел
и
прошел
мимо
своего
любимого
человека
Mutluyum
çok
kısa
sürdü
Я
счастлив,
что
это
было
слишком
коротко
Hislerin
çokta
erken
öldü
Твои
чувства
умерли
слишком
рано
Sana
teşekkür
borcum
var
Я
должен
поблагодарить
тебя
есть
Sürse
beni
de
öldürürdü
Если
бы
он
ехал,
он
бы
убил
и
меня
Artık
demem
dön
bana
gel
Я
больше
не
говорю,
вернись
ко
мне.
Kapandı
geçtiğin
o
tünel
Туннель,
через
который
ты
прошел,
закрыт
Bir
acı
kaldı
kalbimde
Боль
осталась
в
моем
сердце
Aldırmam
bana
gülsen
de
Я
не
возражаю,
если
ты
посмеешься
надо
мной.
Aldırmam
alay
etsen
de
Я
не
возражаю,
даже
если
ты
издеваешься
Mutluyum
çok
kısa
sürdü
Я
счастлив,
что
это
было
слишком
коротко
Yoksa
beni
de
öldürürdü
Иначе
он
бы
убил
и
меня.
Artık
hiç
ağlamıyorum
Я
больше
никогда
не
плачу
Alıştım
sensiziğine
Я
привык
к
твоей
без
тебя
Ben
sanki
bir
tüneldim
Как
будто
я
был
туннелем
Geçip
gittin
sevdiğine
Ты
прошел
мимо
своего
любимого
человека
Gelip
geçtin
sevdiğine
Ты
пришел
и
прошел
мимо
своего
любимого
человека
Mutluyum
çok
kısa
sürdü
Я
счастлив,
что
это
было
слишком
коротко
Yoksa
beni
de
öldürürdü
Иначе
он
бы
убил
и
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.