Lyrics and translation 李克勤 - 雷雨
时常喜爱黑夜里
Всегда
люблю
темную
ночь
迷恋每一夜爱无限
Одержимый
бесконечной
любовью
каждую
ночь
活在你的怀中
Жить
в
твоих
объятиях
只想可永远
Я
просто
хочу
быть
вечно
让这光阴拖慢
Пусть
это
время
замедлится
如小说般热爱
Любовь,
как
в
романе
说似简单
Это
кажется
простым
сказать
而波折总没有余弯
И
всегда
нет
остаточного
изгиба
после
поворотов
и
поворотов
爱与恨日夜常在我心间
Любовь
и
ненависть
всегда
в
моем
сердце
днем
и
ночью
常在你心间
Всегда
в
твоем
сердце
随着每天加减
С
ежедневным
сложением
и
вычитанием
雷雨要爆发每每瞬息间
Грозы
могут
разразиться
в
любой
момент
平静不可掩饰巨浪会翻
Спокойные
и
неприкрытые,
великие
волны
перевернутся
仍苦苦支撑是舍不得
Все
еще
изо
всех
сил
пытаясь
поддержать,
я
не
могу
этого
вынести
离弃我世界那里也孤单
Мне
одиноко
покидать
свой
мир
留下是尽道义
Это
морально
- остаться
日后更惨
В
будущем
будет
еще
хуже
宁愿假装逃避战乱
Предпочел
бы
притвориться,
что
спасся
от
войны
Music
从前诗句只望你
Раньше
я
только
с
нетерпением
ждал
тебя
曾将我感动一时间
Тронуло
меня
на
какое-то
время
旧时日里空间
Старые
времена
и
дни
в
космосе
宁愿永不返
Предпочел
бы
никогда
не
возвращаться
才自觉得凄惨
Только
для
того,
чтобы
сознательно
чувствовать
себя
несчастным
心未丢淡
Мое
сердце
не
потеряно
雷雨要爆发每每瞬息间
Грозы
могут
разразиться
в
любой
момент
平静不可掩饰巨浪会翻
Спокойные
и
неприкрытые,
великие
волны
перевернутся
仍苦苦支撑是舍不得
Все
еще
изо
всех
сил
пытаясь
поддержать,
я
не
могу
этого
вынести
离弃我世界那里也孤单
Мне
одиноко
покидать
свой
мир
留下是尽道义
Это
морально
- остаться
日后更惨
В
будущем
будет
еще
хуже
宁愿假装逃避战乱
Предпочел
бы
притвориться,
что
спасся
от
войны
雷雨要爆发每每瞬息间
Грозы
могут
разразиться
в
любой
момент
平静不可掩饰巨浪会翻
Спокойные
и
неприкрытые,
великие
волны
перевернутся
仍苦苦支撑是舍不得
Все
еще
изо
всех
сил
пытаясь
поддержать,
я
не
могу
этого
вынести
离弃我世界那里也孤单
Мне
одиноко
покидать
свой
мир
留下是尽道义
Это
морально
- остаться
日后更惨
В
будущем
будет
еще
хуже
宁愿假装逃避战乱
Предпочел
бы
притвориться,
что
спасся
от
войны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tai Wai Yiu
Album
一千零一夜
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.