Lyrics and translation Hamlet Trương - Đến Sau
Trong
nhân
gian
có
hai
điều
không
thể
giấu
В
мире
есть
две
вещи,
которые
невозможно
скрыть
Một
là
khi
say,
hai
khi
đã
yêu
ai
rồi
Один
пьян,
двое
уже
влюблены.
Những
lúc
ngồi
đợi
chờ
này
ở
đâu
mà
ra?
Где
ты
сидишь
и
ждешь?
Cô
đơn
này
ở
đâu
mà
ra?
Откуда
взялось
это
одиночество?
Trong
nhân
gian
có
hai
điều
tôi
muốn
biết
Есть
две
вещи
в
мире,
которые
я
хотел
бы
знать
Một
làm
sao
quên,
hai
em
đã
yêu
ai
rồi
Как
я
могу
забыть,
кого
вы
двое
любили
Để
tôi
còn
kịp
gọi
mà
chúc
cho
người
ta
Позвольте
мне
еще
успеть
позвонить
и
пожелать
людям
Có
em,
giữ
em,
chỉ
yêu
mình
em
Обладай
мной,
обнимай
меня,
просто
люби
меня
Chợt
nhìn
em
xa
tầm
với,
tôi
đây
phải
khóc
hay
cười?
Глядя
на
тебя,
недосягаемую,
должен
ли
я
плакать
или
смеяться?
Lại
là
lần
sau
cuối,
tôi
đây
biết
vui
hay
buồn?
Это
последний
раз,
когда
я
счастлив
или
грустен?
Bởi
tôi
đến
sau
một
người,
bởi
tôi
đến
sau
người
ta
Потому
что
я
охочусь
за
кем-то,
потому
что
я
охочусь
за
людьми
Thế
nên
lời
yêu
tôi
chưa
bao
giờ
được
nói
Вот
почему
о
моей
любви
никогда
не
было
сказано
ни
слова.
Trở
về
bên
kia
người
hỡi,
sống
tốt
với
những
tháng
ngày
Возвращайся
на
другую
сторону,
моя
дорогая,
чтобы
хорошо
прожить
эти
месяцы
и
дни.
Còn
riêng
tôi
đứng
nơi
đây,
nghe
sao
khóe
mi
cay
cay?
И
я
стою
здесь
один,
как
ты
слышишь
острые
углы?
Cảm
ơn
những
khi
chuyện
trò,
cảm
ơn
lúc
trao
nụ
cười
Спасибо
за
беседу,
спасибо
за
улыбку.
Giúp
tôi
nhận
ra
xung
quanh
tôi
nhiều
niềm
vui
Помоги
мне
осознать,
что
вокруг
меня
много
интересного
Lúc
tôi
ở
bên
người
Когда
я
был
с
тобой
Trong
nhân
gian
có
hai
điều
tôi
muốn
biết
Есть
две
вещи
в
мире,
которые
я
хотел
бы
знать
Một
làm
sao
quên,
hai
em
đã
yêu
ai
rồi
Как
я
могу
забыть,
кого
вы
двое
любили
Để
tôi
còn
kịp
gọi
mà
chúc
cho
người
ta
Позвольте
мне
еще
успеть
позвонить
и
пожелать
людям
Có
em,
giữ
em,
chỉ
yêu
mình
em
Обладай
мной,
обнимай
меня,
просто
люби
меня
Chợt
nhìn
em
xa
tầm
với,
tôi
đây
phải
khóc
hay
cười?
Глядя
на
тебя,
недосягаемую,
должен
ли
я
плакать
или
смеяться?
Lại
là
lần
sau
cuối,
tôi
đây
biết
vui
hay
buồn?
Это
последний
раз,
когда
я
счастлив
или
грустен?
Bởi
tôi
đến
sau
một
người,
bởi
tôi
đến
sau
người
ta
Потому
что
я
охочусь
за
кем-то,
потому
что
я
охочусь
за
людьми
Ôi
lời
yêu
tôi
chưa
bao
giờ
được
nói
О,
любовь
моя,
мне
никогда
не
говорили
Trở
về
bên
kia
người
hãy
sống
tốt
với
những
tháng
ngày
Возвращайся
на
другую
сторону
и
живи
хорошо
в
течение
нескольких
месяцев
Còn
riêng
tôi
đứng
nơi
đây,
nghe
sao
khóe
mi
cay
cay?
И
я
стою
здесь
один,
как
ты
слышишь
острые
углы?
Cảm
ơn
những
khi
chuyện
trò,
cảm
ơn
lúc
trao
nụ
cười
Спасибо
за
беседу,
спасибо
за
улыбку.
Cho
tôi
nhận
ra
xung
quanh
tôi
nhiều
niềm
vui
Позволь
мне
осознать,
что
вокруг
меня
много
веселья
Trở
về
bên
kia
người
hỡi,
sống
tốt
với
những
tháng
ngày
Возвращайся
на
другую
сторону,
моя
дорогая,
чтобы
хорошо
прожить
эти
месяцы
и
дни.
Còn
riêng
tôi
đứng
nơi
đây,
nghe
sao
khóe
mi
cay
cay?
И
я
стою
здесь
один,
как
ты
слышишь
острые
углы?
Cảm
ơn
những
khi
chuyện
trò,
cảm
ơn
lúc
trao
nụ
cười
Спасибо
за
беседу,
спасибо
за
улыбку.
Giúp
tôi
nhận
ra
xung
quanh
tôi
nhiều
niềm
vui
Помоги
мне
осознать,
что
вокруг
меня
много
интересного
Lúc
tôi
ở
bên
người
Когда
я
был
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doangia, Truonghamlet
Attention! Feel free to leave feedback.