Hank Thompson - Tears Are Only Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hank Thompson - Tears Are Only Rain




TEARS ARE ONLY RAIN
СЛЕЗЫ - ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ ДОЖДЬ.
(Johnny Hatchcock - Weldon Allard)
(Джонни Хэтчкок-Уэлдон Аллард)
© ′54 Brazos Valley Music
© 54-Я Музыка Долины Бразос
When your lover cries hold her close and whisper low
Когда твоя возлюбленная плачет, прижми ее к себе и тихо прошепчи,
That tears are only rain to make love grow
что слезы - это всего лишь дождь, чтобы любовь росла.
Kiss her tenderly tell her that you love her so
Поцелуй ее нежно скажи что ты так ее любишь
For tears are only rain to make love grow
Потому что слезы-это только дождь, чтобы заставить любовь расти.
Anyone can plant a seed but everybody knows
Каждый может посадить семя, но все знают.
It needs both sun and rain before it blooms into a rose
Ему нужны и солнце и дождь прежде чем он расцветет в Розу
When your lover cries hold her close and whisper low
Когда твоя возлюбленная плачет, прижми ее к себе и тихо прошепчи,
That tears are only rain to make love grow
что слезы - это всего лишь дождь, чтобы любовь росла.
(Tears are only rain to make love grow)
(Слезы - это только дождь, чтобы заставить любовь расти)
When your lover smiles let her set your heart aglow
Когда твоя возлюбленная улыбается, позволь ей зажечь твое сердце.
But don't forsake her when she′s feeling low
Но не бросай ее, когда ей плохо.
Hold her to your heart dry her eyes and let her know
Прижми ее к своему сердцу вытри ей глаза и дай ей знать
That tears are only rain to make love grow
Что слезы-это только дождь, чтобы заставить любовь расти.
She may smile because she knows your love is deep and true
Она может улыбаться, потому что знает, что твоя любовь глубока и искренна.
But when she sheds a tears it may be cause of you
Но когда она проливает слезы, это может быть из-за тебя.
When your lover cries tell her that you love her so
Когда твоя возлюбленная плачет, скажи ей, что ты так ее любишь.
For tears are only rain to make love grow
Потому что слезы-это только дождь, чтобы заставить любовь расти.





Writer(s): J. Hathcock, W. Allard


Attention! Feel free to leave feedback.