Lyrics and translation Hank Williams, Jr. - The Nashville Scene
The
streets
are
paved
with
tourist
and
the
record
companies
flourish
Улицы
вымощены
туристами,
звукозаписывающие
компании
процветают.
Lord
knows
every
singer
wants
to
be
the
king
Видит
Бог,
каждый
певец
хочет
быть
королем.
But
some
of
them
couldn't
take
it
and
some
good
one's
didn't
make
it
Но
кто-то
из
них
не
выдержал,
а
кто-то
из
хороших
не
выдержал.
That's
the
way
it
goes
on
the
Nashville
scene
Так
происходит
на
сцене
Нэшвилла.
Now
there's
a
wino
on
the
corner
Теперь
на
углу
есть
алкаш.
He
was
a
well
known
guitar
picker
'til
he
got
burned
out
by
the
game
Он
был
известным
гитаристом,
пока
не
сгорел
от
этой
игры.
Now
he'll
bum
you
for
some
whiskey
and
tell
you
how
it
was
back
in
'52
when
he
played
for
Hank
Теперь
он
попросит
у
тебя
немного
виски
и
расскажет,
как
это
было
в
52-м,
когда
он
играл
за
Хэнка.
And
I'm
watching
the
sun
go
down
this
evening
and
soon
it
will
wake
this
town
that's
made
of
dreams
И
я
смотрю,
как
этим
вечером
заходит
солнце,
и
скоро
оно
разбудит
этот
город,
сотканный
из
грез.
But
before
it
does
a
new
star
will
be
shining
and
that's
the
way
it
is
on
the
Nashville
scene
Но
прежде
чем
это
произойдет,
засияет
новая
звезда,
и
именно
так
все
происходит
на
сцене
Нэшвилла.
From
the
outside
its
a
castle,
from
the
inside
its
a
prison
its
easy
to
live
way
beyond
your
means
Снаружи
это
замок,
изнутри-тюрьма,
там
легко
жить
не
по
средствам.
And
its
a
long,
long
way
to
the
top
and
even
further
when
you
drop
and
I've
been
on
both
ends
of
the
Nashville
scene
И
это
долгий,
долгий
путь
к
вершине
и
даже
дальше,
когда
ты
падаешь,
а
я
был
на
обоих
концах
сцены
в
Нэшвилле.
And
I'm
watching
the
sun
go
down
this
evening
and
soon
it'll
wake
this
town
that's
made
of
dreams
И
я
смотрю,
как
этим
вечером
заходит
солнце,
и
скоро
оно
разбудит
этот
город,
сотканный
из
грез.
But
before
it
does
a
new
star
will
be
shining
and
lighting
up
the
ole
Nashville
scene
Но
прежде
чем
это
произойдет
новая
звезда
засияет
и
осветит
сцену
старого
Нэшвилла
And
I'm
standing
here
as
the
sun
goes
down
this
evening
and
soon
it
will
wake
this
town
that's
made
of
dreams
И
я
стою
здесь,
когда
этим
вечером
заходит
солнце,
и
скоро
оно
разбудит
этот
город,
сотканный
из
грез.
But
before
it
does
a
new
star
will
be
shining
lighting
up
the
Nashville
scene
Но
прежде
чем
это
произойдет
засияет
новая
звезда
осветив
сцену
Нэшвилла
Lighting
up
the
Ole
Nashville
scene
Освещая
сцену
старого
Нэшвилла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buck Moore, Tony Stampley, Hank Williams Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.