Lyrics and translation Hanne Mjøen - Emotional Fever
You're
so
nice,
you're
too
good
to
me
Ты
такая
милая,
ты
слишком
добра
ко
мне.
All
I
want,
you're
all
I
should
need
Все,
что
я
хочу,
ты-все,
что
мне
нужно.
Get
too
close,
I
swear
I
can't
breathe
Подойди
слишком
близко,
клянусь,
я
не
могу
дышать.
'Cause
your
love
is
tasting
too
sweet
Потому
что
твоя
любовь
слишком
сладка
на
вкус
.
Can't
make
up
my
mind,
from
one
day
to
another
Не
могу
решиться,
день
за
днем.
Like
two
wolves
are
fighting,
fighting
with
each
other
Словно
два
волка
дерутся,
дерутся
друг
с
другом.
Wish
I
could
decide,
I,
wanna
be
good
to
you
Жаль,
что
я
не
могу
решить,
я
хочу
быть
добрым
к
тебе.
Hoping
maybe
one
day,
I'll
recover
Надеюсь,
однажды
я
поправлюсь.
'Cause
I'm
up
and
then
I'm
down
Потому
что
я
то
поднимаюсь,
то
опускаюсь.
Hot
and
cold
with
an
emotional
fever
Горячий
и
холодный,
с
эмоциональной
лихорадкой.
You're
all
over
me,
I
can't
stand
the
heat
Ты
весь
обволакиваешь
меня,
я
не
выношу
жары.
And
then
I'm
suddenly
freezing
А
потом
я
внезапно
замерзаю.
And
when
I
think
you're
the
one
that
I
can't
live
without
И
когда
я
думаю,
что
ты
тот,
без
кого
я
не
могу
жить.
I
just
wanna
leave
you
Я
просто
хочу
уйти
от
тебя.
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
When
I
look
deep
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
глубоко
в
твои
глаза
...
It's
like
I
see
the
rest
of
my
life
Как
будто
я
вижу
остаток
своей
жизни.
Then
I
turn
and
I
break
your
gaze
Затем
я
поворачиваюсь
и
прерываю
твой
взгляд.
Who
needs
pure
real
love
anyways?
Кому
вообще
нужна
чистая
настоящая
любовь?
Can't
make
up
my
mind,
from
one
day
to
another
Не
могу
решиться,
день
за
днем.
Like
two
wolves
are
fighting,
fighting
with
each
other
Словно
два
волка
дерутся,
дерутся
друг
с
другом.
Wish
I
could
decide,
I,
wanna
be
good
to
you
Жаль,
что
я
не
могу
решить,
я
хочу
быть
добрым
к
тебе.
Hoping
maybe
one
day,
I'll
recover
Надеюсь,
однажды
я
поправлюсь.
'Cause
I'm
up
and
then
I'm
down
Потому
что
я
то
поднимаюсь,
то
опускаюсь.
Hot
and
cold
with
an
emotional
fever
Горячий
и
холодный,
с
эмоциональной
лихорадкой.
You're
all
over
me,
I
can't
stand
the
heat
Ты
весь
обволакиваешь
меня,
я
не
выношу
жары.
And
then
I'm
suddenly
freezing
А
потом
я
внезапно
замерзаю.
And
when
I
think
you're
the
one
that
I
can't
live
without
И
когда
я
думаю,
что
ты
тот,
без
кого
я
не
могу
жить.
I
just
wanna
leave
you
Я
просто
хочу
уйти
от
тебя.
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а-а-а-а
So
hot
and
cold,
so
high
and
low
Так
горячо
и
холодно,
так
высоко
и
низко.
Emotional
fever
Эмоциональная
лихорадка
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а-а-а-а
So
hot
and
cold,
so
high
and
low
Так
горячо
и
холодно,
так
высоко
и
низко.
Emotional
fever
Эмоциональная
лихорадка
Honestly
I
don't
what
I'm
feeling
Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
я
чувствую.
Or
if
I'll
ever
be
sure
Или
буду
ли
я
когда
нибудь
уверен
Spend
another
night
staring
at
my
ceiling
Проведу
еще
одну
ночь,
уставившись
в
потолок.
Then
maybe
I'll
know
Тогда,
может
быть,
я
узнаю.
I'm
up
and
then
I'm
down
Я
то
поднимаюсь,
то
опускаюсь.
Hot
and
cold
with
an
emotional
fever
Горячий
и
холодный,
с
эмоциональной
лихорадкой.
You're
all
over
me,
I
can't
stand
the
heat
Ты
весь
обволакиваешь
меня,
я
не
выношу
жары.
And
then
I'm
suddenly
freezing
А
потом
я
внезапно
замерзаю.
And
when
I
think
you're
the
one
that
I
can't
live
without
И
когда
я
думаю,
что
ты
тот,
без
кого
я
не
могу
жить.
I
just
wanna
leave
you
Я
просто
хочу
уйти
от
тебя.
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
Got
an
emotional
fever
У
меня
эмоциональная
лихорадка
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а-а-а-а
So
hot
and
cold,
so
high
and
low
Так
горячо
и
холодно,
так
высоко
и
низко.
Emotional
fever
Эмоциональная
лихорадка
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а,
а-а-а-а-а-а-а
So
hot
and
cold,
so
high
and
low
Так
горячо
и
холодно,
так
высоко
и
низко.
Emotional
fever
Эмоциональная
лихорадка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Scott, Olivia Sebastianelli, Hanne Mjoen
Attention! Feel free to leave feedback.