Lyrics and translation Harm & Ease - Common Theme
Well
I
wasn't
the
last
Что
ж,
я
был
не
последним.
But
I
wasn't
the
first
invited
Но
я
не
был
первым
приглашенным.
When
I'm
looking
at
her
Когда
я
смотрю
на
нее
...
She's
looking
at
him
excited
Она
смотрит
на
него
взволнованно.
It's
a
common
theme
Это
общая
тема.
When
your
one
out
of
three
and
trying
Когда
ты
один
из
трех
и
пытаешься
God
damn
I
stand
in
the
moss
and
I
watch
till
winter
Черт
возьми
я
стою
во
мху
и
смотрю
до
самой
зимы
And
I
fall
down
again
И
я
снова
падаю.
Maybe
we
start
like
we
end
Может
быть,
мы
начинаем
так
же,
как
и
заканчиваем.
I'll
leave
her
a
note
Я
оставлю
ей
записку.
On
the
morning
we
wake
up
after
Утром
мы
просыпаемся
после
...
Shell
give
me
a
treat
Шелл
Подари
мне
угощение
To
keep
her
in
mind
forever
Чтобы
я
всегда
помнил
о
ней
It's
a
common
theme
Это
общая
тема.
When
your
one
out
of
three
and
trying
Когда
ты
один
из
трех
и
пытаешься
God
damn
I
stand
in
the
moss
and
I
watch
till
winter
Черт
возьми
я
стою
во
мху
и
смотрю
до
самой
зимы
And
I
fall
down
again
И
я
снова
падаю.
Maybe
we
start
like
we
end
Может
быть,
мы
начинаем
так
же,
как
и
заканчиваем.
If
we
start
slow
from
the
bottom
Если
мы
начнем
медленно
с
самого
дна
...
If
we
seem
like
we
mean
and
pretend
not
to
be
Если
мы
кажемся
такими,
какими
мы
хотим
быть,
и
притворяемся,
что
это
не
так.
So
rotten
just
to
blossom
Такая
гнилая
только
для
того
чтобы
расцвести
I
could
make
your
day
and
baby
you'll
wake
me
up
Я
мог
бы
сделать
твой
день
лучше,
и,
Детка,
ты
разбудишь
меня.
Well
I
wasn't
the
last
Что
ж,
я
был
не
последним.
But
I
wasn't
the
first
invited
Но
я
не
был
первым
приглашенным.
When
I'm
looking
at
her
Когда
я
смотрю
на
нее
...
She's
looking
at
him
excited
Она
смотрит
на
него
взволнованно.
It's
a
common
theme
Это
общая
тема.
When
your
one
out
of
three
and
trying
Когда
ты
один
из
трех
и
пытаешься
God
damn
I
stand
in
the
moss
and
I
watch
till
winter
Черт
возьми
я
стою
во
мху
и
смотрю
до
самой
зимы
Till
I
fall
down
again
Пока
я
снова
не
упаду.
Maybe
we
start
like
we
end
Может
быть,
мы
начинаем
так
же,
как
и
заканчиваем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rylan Whalen, Daniel Lopez Buitrago
Attention! Feel free to leave feedback.