Harry Connick, Jr. - There Once Was a Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harry Connick, Jr. - There Once Was a Man




BABE: Tell Me!
Малыш: скажи мне!
SID: I love you more than all the heros in all th history books!
Сид: я люблю тебя больше всех героев во всех книгах по истории!
BABE: Tell Me!
Малыш: скажи мне!
SID: What a woman! I'll tell ya!
Сид: что за женщина!
There once was a man who loved a woman
Жил-был человек, который любил женщину.
She was the one he slew a dragon for
Ради нее он убил дракона.
They say that nobody ever loved as much as he-ee
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как он.
But me-ee
Но я ...
I love you more.
Я люблю тебя больше.
BABE: Tell me!
Малыш: скажи мне!
And there once was a man who loved a woman
Жил-был мужчина, который любил женщину.
She was the one he gave his kingdom for
Она была той, за кого он отдал свое королевство.
They say that nobody ever loved as much as he-ee
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как он.
But me-ee
Но я ...
I love you more
Я люблю тебя больше.
My love is a giant, fierce and defiant
Моя любовь-гигант, яростный и дерзкий.
But how can I prove it to you?
Но как мне доказать тебе это?
Ain't got no kingdom or dragon
У меня нет ни королевства, ни дракона.
To back up my braggin'
Чтобы подкрепить свое хвастовство
How can I show what I would do?
Как я могу показать, что я бы сделал?
I only know there once was a man
Я знаю только, что когда-то жил человек.
Who loved a woman
Кто любил женщину
She was the one he ate the apple for
Ради нее он съел яблоко.
They say that nobody ever loved as much as he-ee
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как он.
But me-ee,
Но я-и-и,
I love you more
Я люблю тебя больше.
BABE: There once was a woman who loved a man
Жила-была женщина, которая любила мужчину.
He was the one that she took poison for
Он был тем, для кого она приняла яд.
They say that nobody ever loved as much as she-ee
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как она.
But me-ee,
Но я-и-и,
I love you more
Я люблю тебя больше.
SID: UM! Tell Me!
Сид: ГМ!Скажи мне!
And there once was a woman who loved a man,
Жила-была женщина, которая любила мужчину.
He was the one she swam the channel for
Он был тем, ради кого она переплыла канал.
They say that nobody ever loved as much as she-ee
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как она.
But me-ee,
Но
I love you more.
Я люблю тебя больше.
My love's meteoric, it's merely historic
Моя любовь-Метеор, она просто историческая.
A whirlwind, a cyclone on wheels
Вихрь, циклон на колесах.
It rocks my whole solar plexus, It's bigger than Texas
Это потрясает все мое солнечное сплетение, это больше, чем Техас.
I just can't tell you how it feels
Я просто не могу сказать тебе, каково это.
I only know there once was a woman
Я знаю только, что когда-то была женщина.
Who loved a man
Кто любил мужчину
Loved him enough to cause the Trojan War
Она любила его настолько, что стала причиной Троянской войны.
They say that nobody ever loved as much as she-ee
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как она.
But me-ee,
Но ме-е-е,
I love you more! more! more! more!
Я люблю тебя больше! больше! больше! больше!
SID: More than a hangman loves his rope
Сид: больше, чем палач любит свою веревку.
BABE: More than a dopefiend loves his dope
Малышка: больше, чем наркоман, любит свою дурь.
SID: More than an Injun loves his scalps
Сид: больше, чем индеец любит свои скальпы.
BABE: More than a yodeler loves his alps
Малышка: больше, чем йодльер любит свои Альпы
More, More, More, More, More!
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ!
SID: There once was a man who loved a woman
Сид: жил-был человек, который любил женщину.
BABE: there once was a woman who loved a man
Жила-была женщина, которая любила мужчину.
SID: She was the one he slew the dragon for
Сид: ради нее он убил дракона.
BABE: He was the one that she took poison for
Малышка: это из-за него она приняла яд.
SID // BABE: They say that nobody ever loved as much as he-ee // she-ee
Сид // малышка: говорят, что никто никогда не любил так сильно, как он-и-и // она-и
BOTH: But me-ee, I love you more!
Оба: но ме-е-е, я люблю тебя больше!
But me-ee-ee-ee-ee! I love you more!
Но я-и-И-И-и! я люблю тебя больше!





Writer(s): Jerry Ross, Richard Adler


Attention! Feel free to leave feedback.