Harun Adil feat. Onur Uğur - Sokaktan Gelen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Harun Adil feat. Onur Uğur - Sokaktan Gelen




Bahsetmek gerek bugün kaldırımdan
Нужно поговорить сегодня об тротуаре
Onları kendine ev bilen bi' çok bahtsızdan
От очень несчастного человека, который знает их для себя дома.
Ve bilmek gerek onca insan umursamaz
И нужно знать, что всем людям все равно
Çoğu yaşar soyut bakar dalgasına ve diğerleri ırgalamaz
Большинство из них живут на волне абстрактных взглядов, а другие - нет.
Çünkü böyle yaşam para borç sağlık her neyse
Потому что такая жизнь должна деньги, здоровье что бы это ни было
Bugün en iyi halimdeyim sanırım neredeyse
Думаю, сегодня я почти в лучшем состоянии.
Boşa tüketmeyeceğim nefesimi bir çok gafil kadar
Я не буду впустую впустую дышать так же неосторожно
Anlatacağım bildiğimi herkese ters düşsem de
Я расскажу все, что знаю, даже если я буду против всех
Bir çok kare gördüm her telden olan manzarayı
Я видел много кадров, вид с каждого провода.
Zengin fakir meczup her birini harmanlayıp
Богатые, бедные, смешивают каждого из них.
Sundu önüme hayat bana kollarımı sıvattırıp
Жизнь передо мной заставила меня закатать руки
Koydu mikrofon karşısına anlat dedi kayda basıp
Он положил его перед микрофоном, сказал рассказать, нажал на запись.
Bir iki ses kontrol ve nefes alıp başladım
Я взял пару регуляторов громкости и начал дышать
Sevdiğimle övünüp ve de sevmediğimi taşlamayı
Хвастаться тем, кого люблю, и забивать камнями то, что мне не нравится
Öğretir hip hop bana bardakta su olup taşmamayı
хип-хоп научит меня, есть ли в стакане вода или нет
Hudutlarında gezinsen de son raddeyi aşmamayı
Даже если ты ориентируешься по своим границам, не переступай последнее место
Ve böyle hassasiyet besledikçe içinde
И когда ты питаешь такую нежность, ты в ней
Görmemezlikten gelemezsin, bu halkın derdi ne?
Ты не можешь игнорировать это, что не так с этими людьми?
Deyip yazarsın bi' kaç satır karalarsın öylece
Ты просто говоришь и пишешь, набрасываешь несколько строк.
Paralarsın kendini ve tükenirsin bilmeden
Ты платишь за себя и истощаешься, не зная об этом
Seneler böyle geçer sekiz yılın muhasebesi
Так проходят годы, учет восьми лет
Rap için savaşmalı terk etmemeli muharebeyi
Он должен бороться за рэп, не должен покидать войну
Hem eğlencenin bi' görevi hip hop gerçeğin felsefesi
Кроме того, задача развлечения - хип-хоп - философия истины
Karanlık zihinlerin kapıldığı rap mengenesi
Рэп-тиски с темными умами





Writer(s): Harun Adil


Attention! Feel free to leave feedback.