Lyrics and translation Harun Kolçak - Vermem Seni
Sevdirdin
kendini
bana,
hiç
sorma
Ты
заставил
меня
полюбить
себя,
никогда
не
спрашивай
Bundan
sonra
sana
gözüm
gibi
ben
bakarım
С
этого
момента
я
буду
смотреть
на
тебя
как
на
глаз
Seni
hiç
kimseler
alamaz,
unutma
Никто
тебя
не
заберет,
помни
Kimseler
üzemez,
karşılarına
ben
çıkarım
Никто
не
может
расстроиться,
я
встану
перед
ними
Bana
göre
sen
benim
olmalısın
Для
меня
ты
должен
быть
моим
İçime
nefes
gibi
dolmalısın
Ты
должен
наполнить
меня,
как
дыхание
Kaderime
yön
verecek
bir
ışık
gibi
doğmalısın
Ты
должен
родиться
как
свет,
который
направит
мою
судьбу
Ara
sıra
bazı
yok
olsanda
Если
ты
иногда
деконструируешь
Geceleri
üşüdüğüm
anlarda
В
те
моменты,
когда
мне
холодно
по
ночам
Yanıma
koşarak
beni
kor
gibi
yakmalısın
Ты
должен
бежать
ко
мне
и
сжечь
меня
как
следует
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Allah
şahidim
olsun
Да
будет
свидетель
мой
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Söz
verdim,
bir
kere
dönemem
Я
обещал,
я
не
смогу
вернуться
ни
разу.
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Allah
şahidim
olsun
Да
будет
свидетель
мой
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Söz
verdim,
bir
kere
dönemem
ben
Я
обещал,
я
не
смогу
вернуться
ни
разу.
Sevdirdin
kendini
bana,
hiç
sorma
Ты
заставил
меня
полюбить
себя,
никогда
не
спрашивай
Bundan
sonra
sana
gözüm
gibi
ben
bakarım
С
этого
момента
я
буду
смотреть
на
тебя
как
на
глаз
Seni
hiç
kimseler
alamaz,
unutma
Никто
тебя
не
заберет,
помни
Kimseler
üzemez,
karşılarına
ben
çıkarım
Никто
не
может
расстроиться,
я
встану
перед
ними
Bana
göre
sen
benim
olmalısın
Для
меня
ты
должен
быть
моим
İçime
nefes
gibi
dolmalısın
Ты
должен
наполнить
меня,
как
дыхание
Kaderime
yön
verecek
bir
ışık
gibi
doğmalısın
Ты
должен
родиться
как
свет,
который
направит
мою
судьбу
Ara
sıra
bazı
yok
olsanda
Если
ты
иногда
деконструируешь
Geceleri
üşüdüğüm
anlarda
В
те
моменты,
когда
мне
холодно
по
ночам
Yanıma
koşarak
beni
kor
gibi
yakmalısın
Ты
должен
бежать
ко
мне
и
сжечь
меня
как
следует
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Allah
şahidim
olsun
Да
будет
свидетель
мой
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Söz
verdim,
bir
kere
dönemem
Я
обещал,
я
не
смогу
вернуться
ни
разу.
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Allah
şahidim
olsun
Да
будет
свидетель
мой
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Söz
verdim,
bir
kere
dönemem
Я
обещал,
я
не
смогу
вернуться
ни
разу.
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Allah
şahidim
olsun
Да
будет
свидетель
мой
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Söz
verdim,
bir
kere
dönemem
Я
обещал,
я
не
смогу
вернуться
ни
разу.
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Allah
şahidim
olsun
Да
будет
свидетель
мой
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Söz
verdim,
bir
kere
dönemem
ben
Я
обещал,
я
не
смогу
вернуться
ни
разу.
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Allah
şahidim
olsun
Да
будет
свидетель
мой
Vermem,
seni
ellere
vermem
Не
отдам,
не
отдам
тебя
в
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harun Kolçak
Attention! Feel free to leave feedback.