Hayki - Gülümsedim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayki - Gülümsedim




Ruhum çıplak fakat önümüz kış değil
Моя душа голая, но перед нами не зима
Yönümüz saptı karanlık görünen köyler haramdır
Деревни, которые кажутся темными, которые отклоняются от нашего направления, запрещены
Görünmeyense benim değil garip ve pis histeyim
Я странное и грязное чувство, а не мое невидимое
Bu lanet olası dört duvardan kurtulmak tek isteğim
Все, что я хочу, это избавиться от этих проклятых четырех стен
Cihana kızgınım semaya mahçup kin dolu
Я злюсь на джихану семая полна смущенной ненависти
Var burda batmanın bin çıkmanınsa bir yolu
Здесь есть способ потопить тысячу выходов
Dik durdum devrilmedim ben kuralsız bir maçken
Я стоял прямо, я не опрокинулся, когда я был игрой без правил
Acının allahını tatmış ben burada açken!
Он вкусил Бога боли, когда я был голоден здесь!
Eğer farkındaysan ki değilsin yoruldum
Если вы знаете, что вы не устали
Ben onca puştla savaştım güneş görüldü kamaştım
Я сражался со всеми этими ублюдками, солнце было видно, я ослеплен
Gidip umuda yanaştım yarınmı kaldı amaçsız
Я пошел и надеялся, что завтра останется бесцельно
Bu günü dünden farklı kılan canımın daha yanması
Что делает этот день отличным от вчерашнего дня, так это то, что мне больно больше
Çekişmeler dertleşti dou sertleşti
Раздоры стали проблемой, ДОУ стал жестким
Hayat serkeş bir karıydı mertleşti
Жизнь была суровой женой.
Yanıldım herkesdi beni bana küstüren
Все, кто ошибался, были наглыми на меня
Çocukluk yıllarımı şerefsizce üzdüler.
Они бесчестно расстроили мои детские годы.
Hayırlar yaz başıma ya Rab beni kurtar
Нет, напиши мне, Господи, спаси меня
Yoksa meze olurum sofrasına kapar beni kurtlar
Или я стану закуской, хватай меня за стол, волки.
Yakar canımı dünya tadar ölümü adem
Мне больно, мир вкусит смерть Адама
Onca derdi tek yaşadım değişmedim halen
У меня были все эти проблемы, я все еще не изменился
Gelen gitti sırayla, yaşadım bilek zoruyla
В свою очередь, я жил с силой запястья
Yolum birleşti bir sahinin, bin sahtenin yoluyla
Мой путь слился через один сахинин, тысячу подделок
Hâla soruyla doğarken gün, batıyor soruyla
День, когда он все еще рождается с вопросом, тонет с вопросом
Yok 'dur' da yetmiyor zamana, işliyor bir acıyla
Нет "стоп" не хватает времени, он работает с болью
Ben tüm gücümle puşta inat gülümsedim
Я улыбнулся мудак упрямый изо всех сил
Dumandan bataklıklara saplanıp gülümsedim
Я застрял в болотах от дыма и улыбнулся
Yağmurla başbaşaydım, şiir yazıp gülümsedim
Я был наедине с дождем, писал стихи и улыбался
Kan altından can yürütüp delik deşik gülümsedim
Я улыбнулся, убегая из-под крови и пронизанный дырами
Hayat tek seyirlik oyun, tüter vakit, boyun büker nakit
Жизнь один круиз игра, курит время, шея сгибает наличные деньги
Kulak ver, olup biter, basit düşüp kalır yerde
Ухо, это происходит, просто падает и остается на полу
Silahlar astım göğsüme günahlarıma inandığım yoldayım
Я нахожусь на пути, который я верю в свои грехи
Kaçıp unuttuğum yerde
Там, где я сбежал и забыл
Nasılsa yolum yokluğa çıkar, yürürüm ben de
Я все равно попаду в отсутствие, и я пойду пешком.
Şu ellerim yazmadığı gün sahiden ölürüm ben de
Я действительно умру в тот день, когда мои руки не напишут.
Bugün keyfin yerindedir, yarın varırsın derde
Сегодня ты в хорошем настроении, завтра ты попадешь в неприятности
Hatırla! Gökte bilirsen kendini bulursun yerde
Помните! Если вы знаете на небе, вы окажетесь на земле
Hayırlar yaz başıma ya Rab beni kurtar
Нет, напиши мне, Господи, спаси меня
Yoksa meze olurum sofrasına kapar beni kurtlar
Или я стану закуской, хватай меня за стол, волки.
Yakar canımı dünya tadar ölümü adem
Мне больно, мир вкусит смерть Адама
Onca derdi tek yaşadım değişmedim halen
У меня были все эти проблемы, я все еще не изменился






Attention! Feel free to leave feedback.