Lyrics and translation Heavy D & The Boyz - On Point
Yeah,
yeah,
Eightball,
the
Fat
Mack
in
the
house
Да,
да,
восьмерка,
толстый
Мак
в
доме.
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
Space
Age
representing
Представление
космической
эры
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
Big
Pun
up
in
here,
you
know
what
I'm
talking
about
Большой
каламбур
здесь,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
Heavy
D,
Fat
Mack,
we
gonna
do
this
Тяжелый
Ди,
толстый
Мак,
мы
сделаем
это!
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
Sure,
poor,
blower,
this
how
we
do,
Heavy
D,
set
it
up
Конечно,
бедняга,
воздуходувка,
вот
как
мы
это
делаем,
тяжелый
Ди,
все
устроил
Big
Gentlemen,
asshole
full
of
Benjamins
Большие
Джентльмены,
засранцы,
полные
Бенджаминов.
New
millenium,
new
Bentley
then
a
sort
addition
Новое
тысячелетие,
новый
"Бентли",
а
потом
что-то
вроде
дополнения.
Gorgeous
women,
swimming
in
'em
Великолепные
женщины
плавают
в
них.
Cinnamon
with
denim,
diva
pigeons,
peep
the
glissin'
Корица
с
джинсами,
дива-голуби,
Пип-глиссинг!
Y'all
don't
listen,
see,
what
you
missin'
Вы
все
не
слушаете,
видите,
чего
вам
не
хватает?
Diggy,
double
shot
a
Henny
Дигги,
двойной
выстрел
"Хенни".
All
about
the
ammo
N
E
Y,
bubble
like
no
any
Все
дело
в
патронах,
Н
Е
Й,
пузырятся,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Diamond
lipped,
crucifix,
seducing
chicks
Бриллиантовые
губы,
распятие,
соблазняющие
цыпочек
Selective
whips,
consecutive
hits
Отборные
удары
хлыстом,
последовательные
удары.
I
break
sun
with
Pun,
crew
hall
with
Ball
Я
разбиваю
солнце
каламбуром,
зал
команды-мячом.
Screw
all
of
y'all,
we
the
big
shots
К
черту
вас
всех,
мы
большие
шишки
Heavy
rotation,
every
location
Тяжелая
ротация
в
каждом
месте.
Smoke
stogies
with
roadies
Курите
сигареты
с
Роуди
On
the
corner
in
front
of
Bodega's
На
углу
перед
магазином.
World
famous,
you
gon'
love
us
or
hate
us
Всемирно
известный,
ты
будешь
любить
нас
или
ненавидеть.
You
the
type
that'd
scuff
up
my
gators
Ты
из
тех,
кто
порвет
мои
аллигаторы.
Because
of
my
papers
been
about
my
glitter
Из-за
моих
газет,
из-за
моего
блеска.
So
you
killin'
my
jaw
Так
что
ты
убиваешь
мне
челюсть
Damn,
can't
a
nigga
live,
homeboy?
Черт,
неужели
ниггер
не
может
жить,
братан?
You
on
point,
Hev
Ты
попал
в
точку,
хев
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
You
on
point,
Hev
Ты
попал
в
точку,
хев
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
You
on
point,
Hev
Ты
попал
в
точку,
хев
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
You
on
point,
Heavy
Ты
на
точке,
тяжелый.
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
Days
and
days,
blazing
green
shades
of
sticky
haze
Дни
и
дни,
сверкающие
зелеными
оттенками
липкой
дымки.
Remember
Eightball
from
doin'
it
the
player
way
Вспомни
восьмерку,
сделав
ее
игроком.
Turn
it
up
and
we
gon'
rock
it
'till
the
track
stops
Сделай
погромче,
и
мы
будем
раскачивать
его,
пока
трек
не
остановится.
Make
the
club
seem
hotter
than
a
crack
spot
Сделайте
так,
чтобы
клуб
казался
жарче,
чем
место
для
крэка.
Players
pushin'
poetry
like
it's
a
kilo
Игроки
толкают
поэзию,
как
будто
она
весит
килограмм.
Keep
my
jewelry
froze
like
my
name's
Sub
Zero
Пусть
мои
драгоценности
застынут
как
будто
меня
зовут
Саб
Зиро
Pimp
'till
I'm
gone,
thug,
living
ain't
new
to
me
Сутенер,
пока
я
не
уйду,
бандит,
жизнь
для
меня
не
в
новинку.
Love
me
a
ghetto
girl
and
everything
she
do
to
me
Люби
меня,
девушку
из
гетто,
и
все,
что
она
делает
со
мной.
Presidential
suites
and
Bezo's
turn
'em
out
Президентские
апартаменты
и
безо
выворачивают
их
наизнанку
Pass
'em
through
the
clique
until
everybody
burn
'em
out
Передавайте
их
через
клику,
пока
все
не
сожгут
их
дотла.
How
you
lovin'
that
icin'
on
the
cake
right
Как
тебе
нравится
эта
глазурь
на
торте
да
Miami
girls
hit
that
white
and
shake
it
all
night
Девушки
из
Майами
бьют
по
этому
белому
и
трясут
им
всю
ночь
напролет
Slab
riders,
chrome
twinkies
smokin'
sticky,
iced
pinky
Слэб
Райдерс,
хромированные
твинки,
дымящиеся
липкие,
покрытые
льдом
мизинцы.
With
some
styles
flipping
with
me
С
некоторыми
стилями,
крутящимися
вместе
со
мной
Memphis,
let
me
break
it
down
for
you,
pal
Мемфис,
позволь
мне
объяснить
тебе,
приятель.
Makin'
easy
money
pimping
hoes
in
style
Зарабатываю
легкие
деньги,
сутенерствуя
с
шиком.
You
on
point,
Hev
Ты
попал
в
точку,
хев
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
You
on
point,
Hev
Ты
попал
в
точку,
хев
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
You
on
point,
Hev
Ты
попал
в
точку,
хев
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
You
on
point,
Heavy
Ты
на
точке,
тяжелый.
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
It's
me,
BP
Это
я,
Би-би-си.
From
the
middle
of
Little
Italy
Из
центра
Маленькой
Италии.
With
Eightball
and
Heavy
С
восьмеркой
и
тяжелым
Diddly
diddly
diddly
dee
Дидли
Дидли
Дидли
Ди
It's
no
surprise
how
we
pulverize
Неудивительно,
как
мы
превращаемся
в
пыль.
All
you
smaller
guys
Все
вы,
маленькие
ребята
Fronting
that
you
live
but
we
oversize
Выставляешь
напоказ,
что
ты
живешь,
но
мы
слишком
большие.
Holding
knives
to
you
neck
Приставляю
ножи
к
твоей
шее.
All
my
nines
and
my
techs
Все
мои
девятки
и
техники.
Shine
on
but
get
strive
for
the
best
Сияй,
но
стремись
к
лучшему.
Take
time
to
perfect
every
rhyme
that
I
kick
Найдите
время,
чтобы
отточить
каждую
рифму,
которую
я
пинаю.
I
should
get
a
sign
on
my
dick
Я
должен
получить
знак
на
своем
члене
No
time
for
them
chicks
Нет
времени
на
этих
цыпочек.
They
be
tryin'
to
resist,
every
time
I
insist
Они
пытаются
сопротивляться
каждый
раз,
когда
я
настаиваю.
They
submit,
bitch,
don't
be
lying
on
my
prick
Они
подчиняются,
сука,
не
лежи
на
моем
члене.
I'm
too
quick
for
your
lies
and
deception
Я
слишком
быстр
для
твоей
лжи
и
обмана.
Would
you
rise
in
my
direction?
Встанешь
ли
ты
в
моем
направлении?
If
you
strive
for
perfection
Если
ты
стремишься
к
совершенству
...
And
just
watch
the
pro
but
it's
like
a
chore
И
просто
следи
за
профессионалом,
но
это
как
рутина.
You
gotta
cap
and
go
feelin'
for
more
Ты
должен
взять
кепку
и
пойти
нащупать
еще
что-нибудь.
Catch
me
next
time,
I
gotta
rock
a
show
Поймай
меня
в
следующий
раз,
я
должен
зажечь
шоу.
Gots
to
go,
I'll
be
back
and
some
other
fat
chick
Пора
идти,
я
вернусь
и
еще
какая-нибудь
толстая
цыпочка.
Peace
to
the
Bronx,
a
mother
in
this
rap
shit
Мир
Бронксу,
мать
в
этом
рэп-дерьме
You
on
point,
Hev
Ты
попал
в
точку,
хев
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
You
on
point,
Hev
Ты
попал
в
точку,
хев
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
You
on
point,
Hev
Ты
попал
в
точку,
хев
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
You
on
point,
Heavy
Ты
на
точке,
тяжелый.
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
You
on
point,
Ball
Ты
попал
в
точку,
мячик.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
I'm
on
point,
Pun
Я
попал
в
точку,
каламбур.
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
I'm
on
point
what?
Что
я
имею
в
виду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Eugene White, Dwight Myers, Tony Dofat, Premro Smith, Christopher Rios, Herbert Brown
Attention! Feel free to leave feedback.