Lyrics and translation Heidi Brühl - Wo Ist Das Haus?
Wenn
ich
dran
denke,
wie′s
früher
mal
war
Когда
я
думаю
об
этом,
как
это
было
раньше
In
jenem
Haus
war
ich
als
Kind
В
том
доме
я
был
в
детстве
Ich
seh
den
Brunnen,
blühende
Rosen
Я
вижу
фонтан,
цветущие
розы
Unsere
Laube
unter
den
Bäumen
Наша
беседка
под
деревьями
Doch
auf
dem
Garten
meiner
Kinderzeit
steht
eine
Stadt
Но
в
саду
моего
детства
стоит
город
Und
niemand
weiß
mehr,
wo
mein
kleines
Haus
gestanden
hat
И
никто
больше
не
знает,
где
стоял
мой
маленький
дом
Ja,
meine
Freunde
lachten
mit
mir
Да,
мои
друзья
смеялись
вместе
со
мной
Und
wenn
wir
spielten,
war
immer
was
los
И
когда
мы
играли,
всегда
что-то
происходило
Wir
waren
glücklich
und
ohne
Sorgen
Мы
были
счастливы
и
без
забот
Gestern
wie
heute,
heute
wie
morgen
Вчера,
как
сегодня,
сегодня,
как
завтра
Doch
eines
Tages
unter
heimlichen
Tränen
Но
однажды
под
тайными
слезами
Musste
ich
lassen
von
all
dem
Schönen
Я
должен
был
оставить
все
это
прекрасное
Ich
fuhr
hinaus
in
eine
neue
Welt,
hoffend
auf's
Glück
Я
отправился
в
новый
мир,
надеясь
на
удачу
Und
ließ
die
Freunde
meiner
schönsten
Zeit
alle
zurück
И
оставил
всех
друзей
моего
самого
прекрасного
времени
позади
Schon
als
ich
abfuhr,
da
wusst′
ich
genau
Еще
когда
я
уезжал,
я
точно
знал
So
schön
wie
damals
wird's
nie
wieder
sein
Такой
прекрасной,
как
тогда,
больше
никогда
не
будет
Und
in
der
Fremde
träumte
ich
immer
И
на
чужбине
я
всегда
мечтал
Von
meinem
Häuschen
mitten
im
Grünen
Из
моего
домика
посреди
зелени
Doch
mit
den
Jahren
war
mein
Leben
so
anders
Но
с
годами
моя
жизнь
стала
такой
другой
Als
auf
dem
Lande
damals
zuhaus'
Как
дома
в
сельской
местности
в
то
время'
Als
ich
beim
Abschied
auf
dem
Bahnhof
stand,
gab
ich
mein
Wort
Стоя
на
вокзале
на
прощанье,
я
дал
слово
Wenn
ich
erst
wieder
bei
euch
bin,
geh
ich
nie
wieder
fort
Если
я
не
вернусь
к
вам,
я
никогда
больше
не
уйду
Ich
hab
gehalten,
was
ich
versprach
Я
выполнил
то,
что
обещал
Und
kam
nach
langem
dann
wieder
nach
Haus′
И
вернулся
домой
через
долгое
время'
Wo
war
der
Brunnen
und
all
die
Rosen?
Где
был
фонтан
и
все
розы?
Wo
war
das
Häuschen,
in
dem
ich
geboren?
Где
был
домик,
в
котором
я
родился?
Wo
sind
die
Freunde,
die
ich
damals
verlassen?
Где
те
друзья,
которых
я
тогда
оставил?
Statt
grüner
Wiesen
fand
ich
steinerne
Straßen
Вместо
зеленых
лугов
я
нашел
каменные
дороги
Und
aus
den
großen
Häusern
sehen
mich
nur
Fremde
an
И
из
больших
домов
на
меня
смотрят
только
незнакомцы
Und
ich
verstand,
dass
ich,
was
damals
war,
nicht
finden
kann
И
я
понял,
что
не
могу
найти
то,
что
было
тогда
Und
keiner
weiß:
Wo
sind
die
Wiesen
und
mein
Haus?
И
никто
не
знает:
где
луга
и
мой
дом?
Und
mein
Garten,
wo
ist
das
Haus?
А
мой
сад,
где
дом?
Sag,
wo,
wo
ist
das
Haus?
Скажи,
где,
где
этот
дом?
Sag,
wo,
wo
ist
das
Haus?
Скажи,
где,
где
этот
дом?
Sag,
wo,
wo
ist
das
Haus?
Скажи,
где,
где
этот
дом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.