Lyrics and translation Helena Vondráčková feat. Karel Gott - The Last Night of the World
On:
In
a
place
that
won′t
let
us
feel
Дальше:
в
месте,
которое
не
позволяет
нам
чувствовать,
In
a
life
where
nothing
seems
real
в
жизни,
где
ничто
не
кажется
реальным.
I
have
found
you
Я
нашел
тебя.
I
have
found
you
Я
нашел
тебя.
Ona:
In
a
world
that's
moving
too
fast
Она:
в
мире,
который
движется
слишком
быстро.
In
a
world
where
nothing
can
last
В
мире,
где
ничто
не
может
длиться
вечно.
I
will
hold
you
Я
обниму
тебя.
I
will
hold
you
Я
обниму
тебя.
On:
OUr
lives
will
change
when
tomorrow
comes
Наша
жизнь
изменится,
когда
наступит
завтра.
Ona:
Tonight
our
hearts
drown
the
distant
drums
Она:
сегодня
ночью
наши
сердца
заглушают
далекие
барабаны.
On:
And
we
have
music
all
right
ВКЛ.:
и
у
нас
есть
музыка
в
полном
порядке
On:
Tearing
the
night
ВКЛ.:
разрывая
ночь
A
song
palyed
on
a
solo
saxophone
Песня
заиграла
на
саксофоне
Соло.
On:
A
crazy
sound
ВКЛ.:
безумный
звук
Ona:
A
lonely
sound
Она:
одинокий
звук.
Oba:
A
cry
that
tell
us
love
Оба:
крик,
который
говорит
нам
о
любви.
Goes
on
and
on
Это
продолжается
и
продолжается.
Played
on
a
solo
saxophone
Играл
на
соло-саксофоне.
It′s
telling
me
Оно
говорит
мне
To
hold
you
tight
Крепко
обнять
тебя.
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцуй
так,
словно
это
последняя
ночь
в
мире.
On:
On
the
other
side
of
the
earth
На
другой
стороне
Земли.
There's
a
plays
where
life
still
has
worth
Есть
пьесы,
где
жизнь
все
еще
имеет
ценность.
I
will
take
you
Я
возьму
тебя
с
собой.
Ona:
I′ll
go
with
you
Она:
я
пойду
с
тобой.
On:
You
won′t
believe
all
the
things
you'll
see
Дальше:
ты
не
поверишь
всему,
что
увидишь.
I
know
′couse
you'll
see
them
all
with
me
Я
знаю,
потому
что
ты
увидишь
их
всех
вместе
со
мной.
Oba:
If
we′re
together
that's
when
Оба:
если
мы
будем
вместе,
тогда
...
We′ll
hear
it
again
Мы
услышим
это
снова.
A
song
played
on
a
solo
saxophone
Песня
играла
на
саксофоне
Соло.
A
crazy
sound
Безумный
звук
A
lonely
sound
Одинокий
звук
...
A
cry
that
tells
us
love
Крик,
который
говорит
нам
о
любви.
Goes
on
a
on
Идет
дальше
а
дальше
Played
on
a
solo
saxophone
Играл
на
соло-саксофоне.
It's
telling
me
Оно
говорит
мне
To
hold
you
tight
Крепко
обнять
тебя.
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцуй
так,
словно
это
последняя
ночь
в
мире.
Ona:
Dreams
were
all
I
ever
knew
Она:
сны
- это
все,
что
я
когда-либо
знала.
On:
Dreams
you
wom′t
need
when
I′m
through
Дальше:
мечты,
которые
тебе
не
понадобятся,
когда
я
закончу.
Oba:
Anywhere
we
my
be
Оба:
где
бы
мы
ни
были
I
will
sing
with
you
Я
буду
петь
с
тобой.
So
stay
with
me
Так
что
останься
со
мной.
And
hold
me
tight
И
держи
меня
крепко.
And
dance
like
it's
the
last
night
of
the
world
И
танцуй
так,
словно
это
последняя
ночь
в
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.