Lyrics and translation Helloween - Out for the Glory
He
took
a
rest
well
deserved
and
got
cozy
Он
получил
заслуженный
отдых
и
устроился
поудобнее.
After
a
day
of
toil
was
done
После
целого
дня
тяжелого
труда
Welcomed
the
blanket,
the
beer,
hugged
the
cushion
Поприветствовал
одеяло,
пиво,
обнял
подушку.
Came
down
and
dozed
off
to
plains
unknown
Спустился
и
задремал
в
неизвестности.
Go
shape
your
state
like
heaven
Иди,
сформируй
свое
состояние,
как
рай.
A
site
for
all
to
live
and
thrive
Место
для
всех,
чтобы
жить
и
процветать.
Your
lordship
is
led
by
virtues
Ваша
светлость
руководствуется
добродетелями.
Retain
a
base
that′s
built
on
faith
and
faith
Сохраняйте
основу,
основанную
на
вере
и
вере.
Out
for
the
glory,
fist
held
high
'bout
to
rule
the
eternal
skies
Стремясь
к
славе,
кулак
высоко
поднят,
чтобы
править
вечными
небесами.
Launch
the
endeavour,
victor
forever,
now
your
time
has
come
for
all
to
see
Запускай
"Индевор",
вечный
победитель,
теперь
пришло
твое
время,
чтобы
все
увидели.
Iron
minions,
maintain
the
peace
Железные
прислужники,
поддерживайте
мир!
Vile
insurgents,
must
be
deceased
Мерзкие
повстанцы,
должно
быть,
мертвы.
Take
on
the
world
now
it′s
ripe
to
get
seized
by
you
Прими
этот
мир
теперь,
когда
он
созрел
для
того,
чтобы
быть
захваченным
тобой.
Rightful
heir
of
perpetual
grace
Законный
наследник
вечной
благодати.
Non-ordinaire
charmed
with
pride,
so
undaunted
Необычный,
очарованный
гордостью,
такой
бесстрашный.
Raised
from
the
ranks
of
the
chosen
ones
Поднялся
из
рядов
избранных.
Beware
the
ones
who
hate
you
Берегись
тех,
кто
ненавидит
тебя.
But
take
them
on,
wipe
them
out
Но
прими
их,
уничтожь
их.
Unveil
you're
not
being
messed
with
Раскройся
с
тобой
никто
не
связывается
Obey
you
or
receive
a
life
in
hell,
in
hell
Повинуйся
тебе
или
получишь
жизнь
в
аду,
в
аду.
Out
for
the
glory,
fist
held
high,
'bout
to
rule
the
eternal
skies
Стремясь
к
славе,
высоко
подняв
кулак,
я
собираюсь
править
вечными
небесами.
Launch
the
endeavour,
victor
forever,
now
your
time
has
come
for
all
to
see
Запускай
"Индевор",
вечный
победитель,
теперь
пришло
твое
время,
чтобы
все
увидели.
Iron
minions,
maintain
the
peace
Железные
прислужники,
поддерживайте
мир!
Vile
insurgents,
must
be
deceased
Мерзкие
повстанцы,
должно
быть,
мертвы.
Dim
resistance,
to
face
the
sword
Слабое
сопротивление,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу
с
мечом
Stray
delinquents,
expelled
abroad
Бродячие
преступники,
высланные
за
границу.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
I
won′t
wake
up
(I
won′t
wake
up),
let
me
snooze
(let
me
snooze)
Я
не
проснусь
(я
не
проснусь),
дай
мне
поспать
(дай
мне
поспать).
This
dream
is
way
too
nice
to
end
this
way
Этот
сон
слишком
хорош,
чтобы
так
закончиться.
Keep
my
eyes
closed
(keep
my
eyes
closed),
and
I
won't
move
(I
won′t
move)
Держи
мои
глаза
закрытыми
(держи
мои
глаза
закрытыми),
и
я
не
буду
двигаться
(я
не
буду
двигаться)
I'd
rather
stay
here
and...
(I′d
rather
stay
here
and...),
I'd
rather
stay
here
and...
,я
лучше
останусь
здесь
и
...
(я
лучше
останусь
здесь
и...)
,я
лучше
останусь
здесь
и...
"Oh,
masterful
one,
wake
up,
wake
up!
"О,
повелитель,
проснись,
проснись!
Your
head
may
still
be
fuzzy
from
intoxicating
dreams
Твоя
голова
все
еще
может
быть
туманной
от
пьянящих
снов.
But
it′s
the
emperor's
chariot
race
day
Но
сегодня
день
гонки
колесниц
императора.
Your
dedicated
old
guard
eagerly
await
your
presence
at
the
Colosseum
Ваша
преданная
старая
гвардия
с
нетерпением
ждет
вашего
присутствия
в
Колизее.
As
for
your
large
flagon
of
ale,
alas
it
went
flat
Что
до
твоей
большой
фляги
с
элем,
увы,
она
опустела.
And
regrettably
I
had
to
throw
it
away
И,
к
сожалению,
мне
пришлось
его
выбросить.
Come
now,
not
a
moment
to
waste"
Ну
же,
не
теряй
ни
минуты!"
Out
for
the
glory,
fist
held
high,
'bout
to
rule
the
eternal
skies
Стремясь
к
славе,
высоко
подняв
кулак,
я
собираюсь
править
вечными
небесами.
Launch
the
endeavour,
victor
forever,
now
your
time
has
come
for
all
to
see
Запускай
"Индевор",
вечный
победитель,
теперь
пришло
твое
время,
чтобы
все
увидели.
Time
has
come
Время
пришло.
Time
has
come
Время
пришло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Weikath
Attention! Feel free to leave feedback.