Lyrics and translation Henning Kvitnes - Hver Gang Jeg Så En Stjerne Falt
Jeg
elsker
lukta
av
kaffen
din
om
morran
Я
люблю
запах
твоего
кофе
по
утрам.
Og
lukta
av
ditt
lange
myke
hår
И
запах
твоих
длинных
мягких
волос.
Og
jeg
vet
at
de
tinga
jeg
har
И
я
знаю,
что
все,
что
у
меня
есть
Er
det
ikke
alle
som
får
Разве
не
все
получают
...
Ingenting
som
jeg
tar
som
en
selvfølge
Ничего,
что
я
принимаю
как
должное.
Å
komme
hit
tok
det
mange
lange
år
Путь
сюда
занял
много
долгих
лет.
Men
når
en
stjerne
faller
på
himmelen
Но
когда
звезда
падает
в
небе
...
Er
det
til
deg
mine
ønsker
går
Это
для
тебя
мои
желания?
Gi
meg
ei
gammel
trebru
og
ei
markstang
Дайте
мне
старый
деревянный
мост
и
шест.
Og
ei
lita
elv
som
kommer
fra
øst
И
маленькая
речка,
идущая
с
Востока.
En
varm
dag
tidlig
i
september
Теплый
день
в
начале
сентября.
Før
sommer'n
glir
over
i
høst
Пока
лето
не
перетекло
в
осень.
Så
mange
ting
som
jeg
trodde
jeg
ønska
meg
Я
думал,
что
хочу
так
много
всего.
Så
få
jeg
trengte
når
det
virkelig
gjaldt
Так
мало
мне
было
нужно,
когда
это
действительно
имело
значение.
Men
også
den
gang
var
du
i
hjertet
mitt
Но
даже
тогда
ты
была
в
моем
сердце.
Hver
gang
jeg
så
en
stjerne
falt
Каждый
раз,
когда
я
видел,
как
падает
звезда.
Jeg
elsker
å
rusle
tidlig
om
sommermorran
Я
люблю
гулять
ранним
летним
утром
Mens
lufta
er
ren
og
klar
Пока
воздух
чист
и
чист.
På
stier
gjennom
skauen
По
тропинкам
через
лес
I
de
gamles
fotefar
По
следам
древних.
Å
hvile
ut
på
en
sten
oppe
på
åsen
Отдыхаю
на
скале
на
холме.
Med
utsikt
til
åker
og
fjord
С
видом
на
поля
и
фьорд.
Og
bare
puste
dypt
inn
gjennom
nesa
И
просто
глубоко
вдохни
через
нос.
Kjenne
selve
lukta
av
moder
jord
Запах
Матери-Земли.
Gi
meg
ei
gammel
trebru
og
ei
markstang
Дайте
мне
старый
деревянный
мост
и
шест.
Og
ei
lita
elv
som
kommer
fra
øst
И
маленькая
речка,
идущая
с
Востока.
En
varm
dag
tidlig
i
september
Теплый
день
в
начале
сентября.
Før
sommer'n
glir
over
i
høst
Пока
лето
не
перетекло
в
осень.
Så
mange
ting
som
jeg
trodde
jeg
ønska
meg
Я
думал,
что
хочу
так
много
всего.
Så
få
jeg
trengte
når
det
virkelig
gjaldt
Так
мало
мне
было
нужно,
когда
это
действительно
имело
значение.
Men
også
den
gang
var
du
i
hjertet
mitt
Но
даже
тогда
ты
была
в
моем
сердце.
Hver
gang
jeg
så
en
stjerne
falt
Каждый
раз,
когда
я
видел,
как
падает
звезда.
Vi
får
vel
fortsette
mot
i
morra
Думаю,
нам
придется
продолжить
путь
этим
утром.
Legge
alle
gårsdagene
bak
Оставь
все
вчерашнее
позади.
Noen
var
gyldne
stunder
Некоторые
были
золотыми
мгновениями.
Andre
bare
rustne
vrak
Другие
просто
ржавые
развалины.
Noen
ganger
satt
vi
med
vinnerhånden
Иногда
у
нас
выигрышная
комбинация.
Andre
ganger
uten
et
eneste
stikk
В
другие
времена
без
единого
укуса.
For
ikke
visste
vel
vi
at
livet
Мы
не
знали
такой
жизни.
Bare
var
de
dagene
som
kom
og
gikk
Просто
дни,
которые
приходили
и
уходили.
Gi
meg
ei
gammel
trebru
og
ei
markstang
Дайте
мне
старый
деревянный
мост
и
шест.
Og
ei
lita
elv
som
kommer
fra
øst
И
маленькая
речка,
идущая
с
Востока.
En
varm
dag
tidlig
i
september
Теплый
день
в
начале
сентября.
Før
sommer'n
glir
over
i
høst
Пока
лето
не
перетекло
в
осень.
Så
mange
ting
som
jeg
trodde
jeg
ønska
meg
Я
думал,
что
хочу
так
много
всего.
Så
få
jeg
trengte
når
det
virkelig
gjaldt
Так
мало
мне
было
нужно,
когда
это
действительно
имело
значение.
Men
også
den
gang
var
du
i
hjertet
mitt
Но
даже
тогда
ты
была
в
моем
сердце.
Hver
gang
jeg
så
en
stjerne
falt
Каждый
раз,
когда
я
видел,
как
падает
звезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): henning kvitnes
Attention! Feel free to leave feedback.