Henri Salvador - Jack le champion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henri Salvador - Jack le champion




Un drôle de type, un mauvais gars
Забавный парень, плохой парень
Voilà c'que vous pensez de moi
Вот что вы обо мне думаете
Dans toutes les combines il marchait
Во всех комбинациях он ходил
Du moment que ça rapportait
В тот момент, когда это принесло
J'vous jure, jamais je n'ai triché
Клянусь вам, я никогда не обманывал
Je n'ai je mais fait d'combat truqué
Я только занимался сфальсифицированным боем
D'ailleurs, je l'ai toujours prouvé
Кстати, я всегда это доказывал
Jusqu'au bout d'mes forces je m'battais
До конца своих сил я сражался
Mais on ne me pardonne pas
Но меня не прощают.
Ma gueule qui ne plaisait pas
Мое лицо, которое не нравилось
Moi, moi, moi Jake LaMotta
Я, Я, Я Джейк Ламотта
Gosse, déjà dans mon quartier
Парень, уже в моем районе.
On m'évitait, on me craignait
Меня избегали, меня боялись.
J'protégeais les petits des grands
Я защищал маленьких от старших.
Pour ça, on m'appelait "le méchant"
За это меня называли "злодеем".
J'étais toujours très fier de moi
Я всегда очень гордился собой
Car mon poing droit faisait la loi
Потому что мой правый кулак был законом.
Et puis un jour, on m'a remarqué
И вот однажды меня заметили
On m'a dit "t'as des poings d'acier
Мне сказали: тебя стальные кулаки
Tu es d'la graine de champion
Ты из семени чемпиона.
Tu vas gagner gloire et pognon"
Ты получишь славу и деньги"
Moi, moi, moi Jake le champion
Я, Я, Я Джейк чемпион
Dans l'ring, un moral de gagneur
На ринге боевой дух победителя
J'en voulais et j'avais du cœur
Я хотел этого, и у меня было сердце
Me voir à terre, les bras en croix
Видеть меня на полу со скрещенными руками
Hah, le public n'attendait que ça
Ха, публика только этого и ждала
La foule venait pour m'voir K-O
Толпа подошла, чтобы посмотреть на меня, к-о
Je lui ai jamais fait c'cadeau
Я никогда не делал ему такого подарка.
Les injures, les cris, les sifflets
Ругань, крики, свист
Je n'entendais qu'ça quand je boxais
Я слышал это только тогда, когда боксировал
Vainqueur et jamais applaudi
Победитель и никогда не аплодировал
Autour de moi que du mépris
Вокруг меня только презрение
Moi, moi, moi Jake le maudit
Я, Я, Я, Джейк, проклятый
Le monde et sa férocité
Мир и его свирепость
A fait de moi un révolté
Превратил меня в негодяя
Ce monde me tient à l'écart
Этот мир держит меня в стороне
Je suis devenu l'homme de nulle part
Я стал человеком из ниоткуда
Je me promène seul dans la vie
Я гуляю по жизни один.
Tout seul comme un chien sous la pluie
Совсем один, как собака под дождем
Tant pis d'être le mal aimé
Так плохо быть нелюбимым
D'être mis au banc d'la société
Быть поставленным на скамью подсудимых общества
Même si vous n'voulez pas de moi
Даже если ты не хочешь меня
Ma gueule je ne la changerai pas
Мой рот, я его не изменю.
Moi, moi, moi Jake LaMotta
Я, Я, Я Джейк Ламотта
Moi, moi, moi Jake LaMotta
Я, Я, Я Джейк Ламотта






Attention! Feel free to leave feedback.