Lyrics and translation Henri Salvador - Le fetard
Écoutez
l′histoire
affreuse
Послушайте
ужасную
историю
L'aventure
douloureuse
Болезненное
приключение
Qui,
chaque
soir
Который
каждый
вечер
Rentrait
tard
Возвращался
поздно.
Dans
son
appartement
de
l'avenue
Mozart
В
своей
квартире
на
авеню
Моцарта
Il
avait
un
chapeau
claque
У
него
была
нахлобученная
шляпа.
Il
avait
une
tête
à
claques
У
него
закружилась
голова.
Un
beau
frac
Красивый
фрак
Un
gros
sac
Большая
сумка
Et
un
maximum
de
goût
pour
le
bac
И
максимальный
вкус
для
лотка
Il
aimait
le
jeu,
les
femmes
Ему
нравилась
игра,
женщины
Et
tous
les
tripots
infâmes
И
все
эти
гнусные
потроха
Où
l'on
peut
perdre
son
âme
Где
можно
потерять
свою
душу
En
dansant
un
beau
charleston
Танцуя
в
прекрасном
Чарльстоне
Avec
une
fille
à
la
garçonne
С
девчонкой-мальчишкой
Dieu
veillait
sur
lui
sans
doute
Несомненно,
бог
присматривал
за
ним
Car
bien
que
l′on
n′y
vit
goutte
Потому
что,
хотя
мы
там
ни
капли
не
живем
Retrouvait
l'avenue
Mozart
Нашел
проспект
Моцарта
Mais
par
un
beau
soir
d′automne
Но
прекрасным
осенним
вечером
Il
ingurgita
par
tonnes
Он
глотал
тоннами
Qui
lui
gonflèrent
fortement
le
bide
Которые
сильно
раздули
ему
бид
Il
eut
l'envie
importune
У
него
возникло
назойливое
желание
D′arroser
sous
la
pleine
lune
Поливать
под
Полной
Луной
L'
réverbère
Уличный
свет
Qui
éclaire
Который
освещает
Le
Ministère
de
la
Guerre
Военное
министерство
Mais
faut
croire
qu′il
voyait
trouble
Но,
надо
полагать,
он
видел
мутное
Plutôt
à
moitié
que
double
Скорее
наполовину,
чем
вдвое
Car
au
lieu
du
luminaire
Ибо
вместо
светильника
Il
éteignit
le
factionnaire
Он
выключил
факторию
Qui
surveillait
le
Ministère
Который
следил
за
Министерством
Et
saisi
par
la
milice
И
захвачен
милицией
Du
commissariat
d'
police
Из
полицейского
участка
Finit
sa
noce
au
violon
Заканчивает
свою
свадьбу
на
скрипке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Michel, Henri Salvador
Attention! Feel free to leave feedback.