Lyrics and translation Henrik Heaven - If I Was You
If
I
was
you
Если
бы
я
был
тобой
...
If
I'm
telling
you
the
truth
Если
я
говорю
тебе
правду
...
Why
would
you
do
that?
Зачем
ты
это
делаешь?
I
know
what
I've
heard
Я
знаю,
что
слышал.
Can
u
prove
that?
Ты
можешь
это
доказать?
U
where
not
there
Ты
где
не
там
That
this
didn't
happen
Что
этого
не
случилось
If
I
wouldn't
care
Если
бы
мне
было
все
равно
We
would
be
happy,
nah
Мы
были
бы
счастливы,
нет
Why
would
you
do
that
to
me?
Почему
ты
так
поступила
со
мной?
Why
would
let
my
love
be
Почему
бы
не
оставить
мою
любовь
в
покое?
Alone
in
the
night
when
it's
freezing
cold
Одна
в
ночи,
когда
так
холодно.
And
no
one
to
hold?
И
некого
обнять?
I
just
don't
see
what
u
are
Я
просто
не
понимаю,
кто
ты
такой.
It's
like
a
blurry,
messy,
piece
of
art
Это
как
размытое,
грязное
произведение
искусства.
Thought
that
u
would
do
me
good
Я
думал,
что
ты
сделаешь
мне
добро.
But
now
your
hanging
out
with
someone
new
Но
теперь
ты
зависаешь
с
кем-то
другим.
If
I
was
you
I
would,
I
should,
not
do
it
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
не
стал
этого
делать.
If
I'm
telling
you
the
truth
I
would,
I
could,
not
do
it
Если
я
говорю
тебе
правду,
то
я
бы,
я
бы
мог
этого
не
делать.
If
I
was
you
I
would,
I
should,
not
do
it
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
не
стал
этого
делать.
If
I'm
telling
you
the
truth
I
would,
I
could,
not
do
it
Если
я
говорю
тебе
правду,
то
я
бы,
я
бы
мог
этого
не
делать.
Why
would
you
do
that
Зачем
ты
это
сделал
Knowing
that
I
wouldn't
do
that?
Зная,
что
я
этого
не
сделаю?
Was
I
never
enough
for
you
loving?
Неужели
мне
всегда
было
мало
твоей
любви?
Giving
me
up
Бросаешь
меня
When
I
gave
u
all
things
Когда
я
отдал
тебе
все.
Why
should
you
do
that
to
me?
Почему
ты
должен
так
поступать
со
мной?
How
could
you
let
me
believe
Как
ты
могла
позволить
мне
поверить?
That
we
where
in
love
every
minute,
every
second?
Что
мы
влюблены
каждую
минуту,
каждую
секунду?
Now
I
had
enough
I
gotta
keep
on
moving
Теперь
с
меня
хватит
я
должен
продолжать
двигаться
дальше
I
just
don't
see
what
u
are
Я
просто
не
понимаю,
кто
ты
такой.
It's
like
a
blurry,
messy,
piece
of
art
Это
как
размытое,
грязное
произведение
искусства.
Thought
that
u
would
do
me
good
Думал,
что
ты
сделаешь
мне
добро.
But
now
your
hanging
out
with
someone
new
Но
теперь
ты
зависаешь
с
кем-то
другим.
If
I
was
you
I
would,
I
should,
not
do
it
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
не
стал
этого
делать.
If
I'm
telling
you
the
truth
I
would,
I
could,
not
do
it
Если
я
говорю
тебе
правду,
то
я
бы,
я
бы
мог
этого
не
делать.
If
I
was
you
I
would,
I
should,
not
do
it
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
не
стал
этого
делать.
If
I'm
telling
you
the
truth
I
would,
I
could,
not
do
it
Если
я
говорю
тебе
правду,
то
я
бы,
я
бы
мог
этого
не
делать.
If
I
was
you,
yeah
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
да
If
I
was
you
Если
бы
я
был
тобой
...
I
would
never
do
that
I'm
telling
you
the
truth,
oh
yeah
Я
бы
никогда
этого
не
сделал,
я
говорю
тебе
правду,
о
да
If
I
was
you,
yeah
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
да
If
I
was
you
Если
бы
я
был
тобой
...
I
would
never
do
that
I'm
telling
you
the
truth,
oh
yeah
Я
бы
никогда
этого
не
сделал,
я
говорю
тебе
правду,
о
да
If
I
was
you
I
would,
I
should,
not
do
it
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
не
стал
этого
делать.
If
I'm
telling
you
the
truth
I
would,
I
could,
not
do
it
Если
я
говорю
тебе
правду,
то
я
бы,
я
бы
мог
этого
не
делать.
If
I
was
you
I
would,
I
should,
not
do
it
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
не
стал
этого
делать.
If
I'm
telling
you
the
truth
I
would,
I
could,
not
do
it
Если
я
говорю
тебе
правду,
то
я
бы,
я
бы
мог
этого
не
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Einar Eriksen Kvaloy, Henrik Hoven
Attention! Feel free to leave feedback.