Herbert Grönemeyer - Blick zurück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herbert Grönemeyer - Blick zurück




Man glaubt, der Regen tut einem nichts
Считается, что дождь ничего не делает для вас
Der Sommer liegt hell auf dem Gesicht
Лето ярко ложится на лицо
Blick ins Licht, ein Blick ins Licht, ein Blick zurück.
Взгляд на свет, взгляд на свет, взгляд назад.
Sommerträume liegen vor der Tür
Летние мечты не за горами
Lebensfreude ist Teil der Kür
Радость жизни - часть кюре
Sommerzweifel werden weggewischt
Летние сомнения стираются
Mit einem Blick ins Licht, mit einem Blick ins Licht.
С одним взглядом на свет, с одним взглядом на свет.
Ich kenn′ Namen
Я знаю имена
Ich kenn' mein Ziel
Я знаю свою цель
Du gibst mir Sicht
Ты даешь мне вид
Nicht zu wenig, nicht zuviel
Не слишком мало, не слишком много
Nur ein Stück, mit dir läppert sich das Glück.
Всего лишь кусочек, с тобой притирается счастье.
Weißt, du wirst nicht weise, wirst nicht reich
Знаешь, ты не станешь мудрым, не станешь богатым
Der Sommer ist deine Lieblingsjahreszeit
Летом твой любимый сезон
Der goldene Schimmer, der auf deinen Wimpern liegt
Золотое мерцание, которое лежит на ваших ресницах
Ist, was dir genügt, weil du dir genügst
Это то, чего тебе достаточно, потому что тебе достаточно
Sommerfelder sind bestellt
Летние поля заказаны
Sonnenblumen werden blasser gelb
Подсолнухи становятся более бледно-желтыми
Es bleibt der Krieg.
Остается война.
Einarmiger Bandit,
Однорукий бандит,
Der Hoffnung gibt und Tragik stiehlt,
Который дает надежду и крадет трагедию,
Macht den Herbst zu, es zieht
Закрывается осень, она тянет
80 Kalender lang, 80 Kalender lang
80 Календарей длиной, 80 календарей длиной
Du bist das Beispiel für Zufriedenheit.
Ты - пример удовлетворения.
Du glaubst der Regen tut dir nichts
Ты думаешь, что дождь не причинит тебе вреда
Der Sommer liegt hell auf deinem Gesicht
Лето ярко светит на твоем лице
Blick ins Licht, dein Blick ins Licht, ein Blick zurück
Взгляд на свет, твой взгляд на свет, взгляд назад
Blick ins Licht, dein Blick ins Licht, ein Blick zurück.
Взгляд на свет, твой взгляд на свет, взгляд назад.





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.