Herman Van Veen - Dovemansoren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herman Van Veen - Dovemansoren




Voor dovemansoren
Для глухих ушей
Is een honderd watt versterker
Это сто ваттный усилитель
Nog te zwak om te horen,
Все еще слишком слаб, чтобы слышать.
Dat iemand om hulp roept.
Кто-то зовет на помощь.
M′n knieën knikken,
У меня дрожат колени.,
M'n handen jeuken,
Руки чешутся,
M′n hart bonst in mijn keel
Сердце колотится в горле.
'K heb weinig oren
У меня мало ушей.
En m'n tong verloren
И лишился языка.
Met lede ogen
С хитрыми глазами.
Zie ik groen en geel.
Я вижу зеленый и желтый.
En de specialist,
И специалист,
Bij wie ik klaag
Которому я жалуюсь.
Over een knagend gevoel in de maag
О грызущем чувстве в животе
Wil me rauwe andijvie laten eten.
Хочет, чтобы я ел сырые эндивии.
M′n knieën knikken
У меня дрожат колени.
M′n handen jeuken
У меня чешутся руки.
Maar hij zegt,
Но он говорит,
Dat ik ze dicht mag knijpen
Что я могу зажать их.
Ik kan hem niet volgen
Я не могу следовать за ним.
Laat staan begrijpen
Не говоря уже о том, чтобы понять,
Maar ik zwijg beleefd.
но я не вежлив.
Nu heet ie 't
Теперь он это назвал .
Over de derde wereld
О третьем мире
Alsof hij
Как будто он
Ze zelf genummerd heeft.
Считал их.
En ik weet ′t wel
И я знаю.
Ik moet een kerel zijn
Я должен быть парнем.
Zo iemand die zich nooit laat gaan
Тот, кто никогда не отпускает.
Maar zich met zelfspot wapent tegen pijn.
Но с самоиронией он вооружен против боли.
Hier is een half woord
Вот полслова.
Voor een goed verstaander
За хорошее понимание.
Ik heb niets verstaan
Я ничего не понимал.
Dus ik knik maar ja,
Так что я киваю, но да.
Begrijp mijn positie
Поймите мою позицию
Begrijp de gevolgen
Поймите последствия
Er is veel te veel begrip,
Здесь слишком много понимания.
Begrijp 't, begrijp me
Получай, получай.
Begrijpen kost niets.
Понимание ничего не стоит.
Je maakt wat woorden vuil
У тебя грязные слова.
En je bent van alles af.
И ты сорвался с крючка.
Op ′t gevaar af
Навстречу опасности
De mensen voor het hoofd te stoten
Чтобы оскорбить людей
Blijf ik hier zitten
Я буду сидеть здесь
Tot iemand mij ziet
Пока кто-нибудь не увидит меня.
Ik ben bang voor soldaten
Я боюсь солдат.
Ik ben bang in het donker
Я боюсь темноты.
Het is veel en veel te zwart
Слишком темно.
Ik ben bang om te vallen
Я боюсь упасть.
'T leven is hard
Жизнь трудна.
′K heb zo'n behoefte aan een positief geluid.
У меня такая потребность в позитивном звучании.





Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Robert Rob Chrispijn


Attention! Feel free to leave feedback.