Hervé Vilard - Comme un enfant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hervé Vilard - Comme un enfant




COMME UN ENFANT
КАК РЕБЕНОК
JP. Bourtayre - J. Revaux - D. Barbelivien -H. Vilard
Ж. П. Буртайр-Ж. Рево-Д. Барбеливьен - Х. Вилар
J'ai quitté la maison
Я вышел из дома.
Le jour de mes quinze ans
В день моего пятнадцатилетия
Pour écrire des chansons
Чтобы писать песни
Comme un enfant
Как ребенок
Au printemps de sa vie
Весной своей жизни
On veut vivre autrement
Мы хотим жить по-другому
J'ai laissé mes parents
Я оставил своих родителей
Que j'aimais tant
Которую я так любил
Partir pour l'avenir
Уход в будущее
Au bal des débutants
На выпускном вечере для начинающих
En gardant le sourire
Сдерживая улыбку
Comme un enfant
Как ребенок
J'ai eu plusieurs adresses
У меня было несколько адресов
J'ai battit des romans
У меня были романы.
Pour des histoires de fesses évidemment
Для историй о заднице, очевидно
Une fleur accrochée à la boutonnière
Цветок, висящий на петлице
Je suis Prince des Villes
Я принц городов.
Prince des Champs
Принц полей
J'ai pas connu la guerre
Я не знал войны.
Et je n'veux pas la faire
И я не хочу этого делать
Je joue au militaire
Я играю в военных.
Comme un enfant
Как ребенок
Il pleut sur la campagne
На сельской местности идет дождь
C'est la Saint-Valentin
Сегодня День Святого Валентина
Personne ne m'accompagne
Меня никто не сопровождает
Mais ça n'fait rien
Но это ничего не значит
L'amour c'est comma la vie
Любовь-это как бы жизнь.
La vie c'est étonnant
Жизнь удивительна
Voilà pourquoi je vis
Вот почему я живу
Comme un enfant
Как ребенок
Une fleur accrochée à la boutonnière
Цветок, висящий на петлице
Je suis Prince des Villes
Я принц городов.
Prince des Champs
Принц полей
J'me fout de la politique
Мне плевать на политику
J'aime trop la République
Я слишком люблю Республику
Je reste romantique
Я остаюсь романтиком
Comme un enfant
Как ребенок
J'ai quitté la maison
Я вышел из дома.
Le jour de mes quinze ans
В день моего пятнадцатилетия
Pour écrire des chansons
Чтобы писать песни
Comme un enfant
Как ребенок
Dans ma vie c'est l'été
В моей жизни Лето
Il pleut souvent pourtant
Тем не менее, часто идет дождь
Je veux encore chanter
Я все еще хочу петь.
Comme un enfant
Как ребенок
Une fleur accrochée à la boutonnière
Цветок, висящий на петлице
Je suis Prince des Villes
Я принц городов.
Prince des Champs
Принц полей
Il pleut sur la campagne
На сельской местности идет дождь
Mais j'entends les oiseaux
Но я слышу птиц.
Et leurs chants m'accompagnent
И их песни сопровождают меня
A la radio
По радио





Writer(s): Jacques Revaud, Didier Rene Henri Barbelivien, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Herve Vilard


Attention! Feel free to leave feedback.