Hervé Vilard - Une île de tes bras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hervé Vilard - Une île de tes bras




Avant toi
До тебя
J'étais seul
Я был один.
Comme un enfant oublié
Как забытый ребенок
J'avais froid
Мне было холодно.
J'avais peur
Мне было страшно.
De ne jamais te trouver
Никогда не найти тебя
J'attendais, j'espérais
Я ждал, я надеялся
Qu'une main se tendrait
Что одна рука протянулась бы
Mais avec toi
Но с тобой
C'est vrai, crois-moi
Это правда, поверь мне.
Tout est différent
Все по-другому.
Tu peux fermer les portes et les volets derrière moi
Ты можешь закрыть за мной двери и ставни.
Cache-moi, garde-moi
Спрячь меня, сохрани меня.
Fais-moi une île de tes bras
Сделай мне остров из своих рук
Protège bien ce bonheur
Хорошо защищает это счастье
Garde-le bien dans ton cœur
Храни его в своем сердце
Fais-moi pour toute la vie
Сделай меня на всю жизнь
Une île de tes bras
Остров твоих рук.
J'ai besoin
Мне нужно
De tes yeux
Твоими глазами
Pour éclairer mon chemin
Чтобы осветить мой путь
Et l'eau fraîche
И пресная вода
De ma vie
Отроду
Je la boirait dans tes mains
Я бы выпил ее из твоих рук.
Que jamais
Чем когда-либо
Mon passé
Мое прошлое
Ne revive un instant
Не оживите ни на мгновение
Car avec toi
Потому что с тобой
C'est vrai, crois-moi
Это правда, поверь мне.
Tout est différent
Все по-другому.
Tu peux fermer les portes et les volets derrière moi
Ты можешь закрыть за мной двери и ставни.
Cache-moi, garde-moi
Спрячь меня, сохрани меня.
Fais-moi une île de tes bras
Сделай мне остров из своих рук
Protège bien ce bonheur
Хорошо защищает это счастье
Garde-le bien dans ton cœur
Храни его в своем сердце
Fais-moi pour toute la vie
Сделай меня на всю жизнь
Une île de tes bras
Остров твоих рук.
Tu peux fermer les portes et les volets derrière moi
Ты можешь закрыть за мной двери и ставни.
Cache-moi, garde-moi
Спрячь меня, сохрани меня.
Fais-moi une île de tes bras
Сделай мне остров из своих рук
Protège bien ce bonheur
Хорошо защищает это счастье
Garde-le bien dans ton cœur
Храни его в своем сердце
Fais-moi pour toute la vie
Сделай меня на всю жизнь
Une île de tes bras
Остров твоих рук.
Car je vais vivre ma vie
Потому что я буду жить своей жизнью
Dans cette île avec toi
На этом острове с тобой
Car je vais vivre ma vie
Потому что я буду жить своей жизнью
Dans cette île avec toi
На этом острове с тобой
Car je vais vivre ma vie
Потому что я буду жить своей жизнью
Dans cette île avec toi
На этом острове с тобой





Writer(s): Albert Louis Hammond, Mike Hazlewood, Andre Raymond Pascal


Attention! Feel free to leave feedback.