Lyrics and translation Hex - Madelaine
Letný
vietor
pod
lampou
Летний
ветер
под
лампой
Si
kreslí
vlastný
tieň.
Он
рисует
собственную
тень.
Tak
nekonečne
horúci,
Так
бесконечно
горячо,
Tak
nekonečne
mrznúci,
Так
бесконечно
холодно,
Ako
ty
Madelaine.
Как
ты,
Мадлен.
Prší
len
tak
pre
radosť,
Дождь
идет
от
радости.,
Mokrý
hosť,
mám
ťa
dosť!
Мокрый
гость,
с
меня
довольно!
Si
nekonečne
odporná,
Ты
бесконечно
отвратителен.
Tak
nekonečne
prítulná,
Так
бесконечно
любящий,
Aká
si
Madelaine.
Какая
же
ты
Мадлен!
Zabiješ
nás,
zabiješ
tmou.
Ты
убиваешь
нас,
ты
убиваешь
нас
в
темноте.
Niekoľko
krát
živou
vodou,
Несколько
раз
Живая
вода,
Svetlá
skúšaš,
skúšaš,
čo
ak
náhodou...
Ты
пробуешь
свет,
пробуешь,
а
вдруг
случайно...
Nemé
ústa
priateľov
a
uši
prázdnych
stien,
Немые
рты
друзей
и
уши
пустых
стен.
Tak
nekonečne
citlivé,
Так
бесконечно
чувствительна,
Tak
nekonečne
dráždivé,
Так
бесконечно
раздражает,
Ako
ty
Madelaine.
Как
ты,
Мадлен.
Prší
len
tak
pre
radosť,
Дождь
идет
от
радости.,
Mokrý
hosť,
mám
ťa
dosť!
Мокрый
гость,
с
меня
довольно!
Si
nekonečne
odporná,
Ты
бесконечно
отвратителен.
Tak
nekonečne
prítulná,
Так
бесконечно
любящий,
Aká
si
Madelaine.
Какая
же
ты
Мадлен!
Zabiješ
nás,
zabiješ
tmou.
Ты
убиваешь
нас,
ты
убиваешь
нас
в
темноте.
Niekoľko
krát
živou
vodou
svetlá,
Несколько
раз
живая
вода
зажигает,
Skúšaš,
skúšaš,
čo
ak
náhodou...
Пробует,
пробует,
а
вдруг
случайно...
Čo
ak
náhodou...
Что,
если
случайно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Kelement, Peter Dudák
Attention! Feel free to leave feedback.