Lyrics and translation Hex - Nikdy nebolo lepšie
Zdá
sa,
že
je
všetko
ako
má
byť
Кажется,
все
так,
как
и
должно
быть.
Vo
vzduchu
cítiť
jasný
deň
В
воздухе
чувствуется
ясный
день
K
oblohe
stúpa
pomalý
dym
Медленный
дым
поднимается
к
небу.
Hostia
prídu
o
piatej
Гости
прибывают
в
пять.
Vstúp
bez
vážnych
názorov
Входите
без
серьезных
взглядов
Dnes
sa
budeme
zabávať
Сегодня
мы
будем
веселиться.
Po
tme
blúdiť
záhradou
После
наступления
темноты
побродите
по
саду
Kým
noc
neskončí
Пока
ночь
не
закончится.
Dnes
budeme
dýchať
ten
najlepší
vzduchu
Сегодня
мы
будем
дышать
лучшим
воздухом.
Nech
nás
hlava
nebolí
Пусть
у
нас
не
болит
голова.
Len
z
príjemných
vecí
je
veselý
duch
Только
от
приятных
вещей
рождается
бодрый
дух.
Po
nás
mesiac
Záhorí
После
нас
засияет
Луна.
Vstup
bez
nudnýc
nápadov
Ввод
без
скучных
идей
Dnes
sa
budeme
zabávať
Сегодня
мы
будем
веселиться.
Po
tme
blúdiť
záhradou
После
наступления
темноты
побродите
по
саду
Kým
noc
neskončí
Пока
ночь
не
закончится.
Nikdy
nebolo
lepšie
ako
túto
noc
Никогда
не
было
так
хорошо,
как
этой
ночью.
Nech
trvá
večne
Пусть
это
длится
вечно.
Celé
nebo
je
jasné
až
do
rána
Все
небо
чистое
до
самого
утра.
Pokiaľ
mesiac
zhasne
Если
Луна
погаснет
...
Nikdy
nebolo
lepšie
ako
túto
noc
Никогда
не
было
так
хорошо,
как
этой
ночью.
Nech
trvá
večne
Пусть
это
длится
вечно.
Celé
nebo
je
jasné
až
do
rána
Все
небо
чистое
до
самого
утра.
Pokiaľ
mesiac
zhasne
Если
Луна
погаснет
...
Z
rádia
hučí
otravný
hit
Из
радиоприемника
доносится
раздражающий
хит
Tma
sa
plíži
verandou
Тьма
ползет
по
крыльцу.
Niekto
sa
háda
a
všetci
chcú
žiť
Кто-то
спорит,
и
все
хотят
жить.
V
hluku
strácam
význam
slov
В
шуме
я
теряю
смысл
слов.
Vstúp
bez
vážnych
názorov
Входите
без
серьезных
взглядов
Dnes
sa
budeme
zabávať
Сегодня
мы
будем
веселиться.
V
kruhu
známich
a
ich
psov
В
кругу
знакомых
и
их
собак.
Kým
noc
neskončí
Пока
ночь
не
закончится.
Nikdy
nebolo
lepšie
ako
túto
noc
Никогда
не
было
так
хорошо,
как
этой
ночью.
Nech
trvá
večne
Пусть
это
длится
вечно.
Celé
nebo
je
jasné
až
do
rána
Все
небо
чистое
до
самого
утра.
Pokiaľ
mesiac
zhasne
Если
Луна
погаснет
...
Nikdy
nebolo
lepšie
ako
túto
noc
Никогда
не
было
так
хорошо,
как
этой
ночью.
Nech
trvá
večne
Пусть
это
длится
вечно.
Celé
nebo
je
jasné
až
do
rána
Все
небо
чистое
до
самого
утра.
Pokiaľ
mesiac
zhasne
Если
Луна
погаснет
...
Nikdy
nebolo
lepšie
ako
túto
noc
Никогда
не
было
так
хорошо,
как
этой
ночью.
Nech
trvá
večne
Пусть
это
длится
вечно.
Celé
nebo
je
jasné
až
do
rána
Все
небо
чистое
до
самого
утра.
Pokiaľ
mesiac
zhasne
Если
Луна
погаснет
...
Nikdy
nebolo
lepšie
ako
túto
noc
Никогда
не
было
так
хорошо,
как
этой
ночью.
Nech
trvá
večne
Пусть
это
длится
вечно.
Celé
nebo
je
jasné
až
do
rána
Все
небо
чистое
до
самого
утра.
Pokiaľ
mesiac
zhasne
Если
Луна
погаснет
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin žúži, peter dudák
Attention! Feel free to leave feedback.