Lyrics and translation HeXer - Zufall
Licht
aus
im
Traum
und
du
suchst
Halt
Выключите
свет
во
сне,
и
вы
остановитесь
Ich
glaub
ich
glaube
an
Zufall
Я
верю,
я
верю
в
совпадение
Im
Raum
nichts
außer
der
Urknall
В
комнате
ничего,
кроме
Большого
взрыва
Licht
aus
im
Traum
und
du
suchst
Halt
Выключите
свет
во
сне,
и
вы
остановитесь
Wenn
du
an
das
Schicksal
glaubst,
glaubst
du
an
den
Zufall
Если
вы
верите
в
судьбу,
вы
верите
в
случайность
Yeah,
kann
es
nicht
greifen,
doch
lasse
mich
leiten
und
seh
Да,
не
могу
схватить
его,
но
позволь
мне
направить
и
увидеть
Alles
beim
Alten,
ich
fang
an
zu
schreiben
und
schweb
Все
по
старому,
я
начинаю
писать
и
плыву
Ja,
ich
seh
alles
und
lasse
es
frei,
denn
ich
leb
Да,
я
все
вижу
и
отпускаю
это,
потому
что
я
жив
Ich
bin
nicht
im
Traum,
ich
glaub
an
den
Zufall
Я
не
во
сне,
я
верю
в
случайность
Urwald
überall,
schon
verrückt
was
wir
jetzt
sehn
Первобытный
лес
повсюду,
уже
сумасшедший
то,
что
мы
видим
сейчас
Überall
noch
am
Mic,
Все
еще
на
микрофоне,
Jemand
mit
Potenzial,
doch
bei
den
meisten
ist
alles
benebelt
Кто-то
с
потенциалом,
но
у
большинства
все
туманно
Ich
kann
es
beheben,
doch
weiß
doch
nicht
wie,
ich
schrieb
Я
могу
это
исправить,
но
не
знаю,
как
это
сделать,
я
написал
Tausend
Gedanken,
die
schwebten
aufs
Blatt
und
bewegten
mich
Тысяча
мыслей,
которые
плыли
по
листу
и
двигали
мной
Weiter
zum
Ziel,
hab
schon
gedacht
ich
erreiche
es
mie
Продолжайте
двигаться
к
цели,
я
уже
думал,
что
достигну
ее,
ми
Bin
jetzt
ein
wenig
Teil
dieses
teams,
Теперь
я
немного
часть
этой
команды,
Sie
sagen,
ich
hab
das
Signing
verdient
Они
говорят,
что
я
заслужил
подписание
Ich
sage
"ich
hatte
einfach
nur
Glück,
Я
говорю:
"Мне
просто
повезло,
Das
timing
entschied,
hab
mich
live
nicht
gedrückt"
Время
решило,
не
давило
на
меня
вживую"
Hab
mich
vor
keinem
gebückt,
feilte
und
schrieb
weiter
am
Stück
Ни
перед
кем
не
склонялся,
не
торговал
и
продолжал
писать
по
пьесе
Meisterte
dies
wie
einer
von
vielen,
glaub
mir,
Справился
с
этим
как
один
из
многих,
поверь
мне,
Ich
hab
einfach
nur
Glück,
doch
fall
auf
keinsten
zurück
Мне
просто
повезло,
но
ни
в
коем
случае
не
возвращайся
Ich
glaub
ich
glaube
an
Zufall
Я
верю,
я
верю
в
совпадение
Im
Raum
nichts
außer
der
Urknall
В
комнате
ничего,
кроме
Большого
взрыва
Licht
aus
in
Traum
und
du
suchst
Halt
Выключите
свет
во
сне,
и
вы
остановитесь
Wenn
du
an
das
Schicksal
glaubst,
glaubst
du
an
den
Zufall
Если
вы
верите
в
судьбу,
вы
верите
в
случайность
Kann
es
nicht
greifen,
doch
lasse
mich
leiten
und
seh
Не
могу
схватить
его,
но
позволь
мне
направить
и
увидеть
Alles
beim
Alten,
ich
fang
an
zu
schreiben
und
schweb
Все
по
старому,
я
начинаю
писать
и
плыву
Was
ich
entfalten,
das
lass
ich
frei,
denn
ich
leb
То,
что
я
разворачиваю,
я
отпускаю,
потому
что
я
жив
Ich
bin
nicht
im
Traum,
ich
glaub
an
den
Zufall
Я
не
во
сне,
я
верю
в
случайность
Ich
bin
nur
einer
von
vielen,
Я
всего
лишь
один
из
многих,
Viele
bleiben
unentdeckt,
also
schau
dich
etwas
um
Многие
остаются
незамеченными,
поэтому
посмотрите
немного
вокруг
Und
wir
peilen
euer
Spiel,
И
мы
будем
играть
в
вашу
игру,
Aber
bleiben
unter
Deck,
wir
vertrauen
der
Vernunft
Но
оставайтесь
под
палубой,
мы
доверяем
разуму
Eure
Scheiße
instabil,
Ваше
дерьмо
нестабильно,
Während
hier
der
Hunger
wächst
bleibt
ihr
Taugenichtse
stumm
Пока
голод
растет
здесь,
ваша
неспособность
оставаться
немой
Und
ihr
seid
kein
bisschen
real,
И
вы
ни
капельки
не
реальны,
Wir
bewahren
unsern
Rap
und
wir
Мы
сохраняем
наш
рэп,
и
мы
Bringen
euch
zu
Fall,
Fall,
Fall,
yeah
Приносим
вам
Fall,
Fall,
Fall,
yeah
Hörst
du
die
Melodien?
Hörst
du,
Ты
слышишь
мелодии?
Слышишь,
Wie
stimmen
da
grade
mit
Absicht
im
head
so
spielen?
Как
там
только
что
проголосовали
за
то,
чтобы
играть
так
с
намерением
в
голове?
Hörst
du
die
Lyrik?
Ты
слышишь
лирику?
Hörst
du
noch
zu,
wenn
du
grade
die
Welt
so
siehst?
Ты
все
еще
слушаешь,
когда
видишь
мир
таким?
Ja
ich
vertraue
dem
Schicksal
doch
Да,
я
все
же
доверяю
судьбе
Habe
was
Angst
denn
sie
fällt
so
tief
ja
Есть
чего
бояться,
потому
что
она
падает
так
низко
да
Sinne,
sie
lenken
Gewissen
der
Menschen,
Чувства,
они
направляют
совесть
людей,
Doch
da
muss
doch
noch
ein
etwas
anderes
sein
Но
должно
же
быть
что-то
еще
Nenn
es
den
sechsten
Sinn,
Назовите
это
шестым
чувством,
Nenn
es
den
siebten
Sinn,
ich
hab
kein
Plan
aber
lass
mich
drauf
ein
Назовите
это
седьмым
смыслом,
у
меня
нет
плана,
но
позвольте
мне
войти
в
него
Irgendwie
sagt
mir
die
Intuition,
Почему-то
интуиция
подсказывает
мне,
Dass
hier
alles
so
sein
soll
und
alles
vereint
ist
Что
здесь
все
должно
быть
так,
и
все
едино
Nenn
es
ruhig
Hippiegelaber,
Называй
это
спокойно
хиппи,
Doch
irgendwie
weiß
ich,
dass
alle
hier
eins
sind
Но
почему-то
я
знаю,
что
все
здесь
едины
Packe
es
mit
in
die
Musik,
Возьмите
его
с
собой
в
музыку,
Mache
es
nicht
für
den
verdienst
sondern
für
mich
und
dieses
Ziel,
ja
Делай
это
не
по
заслугам,
а
ради
меня
и
этой
цели,
да
Was
ist
ein
Zufall
und
was
ist
das
Что
такое
совпадение
и
что
это
такое
Schicksal
und
ob
es
da
Unterschiede
gibt
Судьба
и
есть
ли
там
различия
Kann
ich
dir
leider
nicht
sagen,
К
сожалению,
я
не
могу
вам
сказать,
Das
frag
ich
mich
selber,
doch
wundern
würd's
mich
nicht
Я
спрашиваю
об
этом
сам,
но
это
не
удивляет
меня
Ich
glaub
ich
glaube
an
Zufall
Я
верю,
я
верю
в
совпадение
Im
Raum
nichts
außer
der
Urknall
В
комнате
ничего,
кроме
Большого
взрыва
Licht
aus
im
Traum
und
du
suchst
Halt
Выключите
свет
во
сне,
и
вы
остановитесь
Wenn
du
an
das
Schicksal
glaubst,
glaubst
du
an
den
Zufall
Если
вы
верите
в
судьбу,
вы
верите
в
случайность
Kann
es
nicht
greifen,
doch
lasse
mich
leiten
und
seh
Не
могу
схватить
его,
но
позволь
мне
направить
и
увидеть
Alles
beim
Alten,
ich
fang
an
zu
schreiben
und
schweb
Все
по
старому,
я
начинаю
писать
и
плыву
Was
ich
entfalten,
das
lasse
ich
frei
denn
ich
leb
То,
что
я
разворачиваю,
я
отпускаю
на
свободу,
потому
что
я
жив
Ich
bin
nicht
im
Traum,
ich
glaub
an
den
Zufall
Я
не
во
сне,
я
верю
в
случайность
Ich
glaub
ich
glaube
an
Zufall
Я
верю,
я
верю
в
совпадение
Im
Raum
nichts
außer
der
Urknall
В
комнате
ничего,
кроме
Большого
взрыва
Licht
aus
in
Traum
und
du
suchst
Halt
Выключите
свет
во
сне,
и
вы
остановитесь
Wenn
du
an
das
Schicksal
glaubst,
glaubst
du
an
den
Zufall
Если
вы
верите
в
судьбу,
вы
верите
в
случайность
Kann
es
nicht
greifen
doch
lasse
mich
leiten
und
seh
Не
могу
схватить
его,
но
позволь
мне
направить
и
увидеть
Alles
beim
Alten,
ich
fang
an
zu
schreiben
und
schweb
Все
по
старому,
я
начинаю
писать
и
плыву
Was
ich
entfalten,
das
lasse
ich
frei
denn
ich
leb
То,
что
я
разворачиваю,
я
отпускаю
на
свободу,
потому
что
я
жив
Ich
bin
nicht
im
Traum,
ich
glaub
an
den
Zufall
Я
не
во
сне,
я
верю
в
случайность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Constantine Mineikis, Franz Mertens
Album
Zufall
date of release
06-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.