Hidra - Günlerden Biri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hidra - Günlerden Biri




Sevgili günlüğüm,
Мой дорогой дневник,
Yine güldüğüm günlerden biri
Это один из тех дней, когда я снова смеюсь
Geri döndüğüm günden beri
С тех пор я вернусь
Bana televizyona çık diyorlar ama ben zaten ünlüyüm
Мне говорят, выходи по телевизору, но я уже знаменит.
Kendimi kanıtlamam gereken tek mecra benim
Я единственный способ проявить себя
Benim efsanemi dola dilden dile
Распространяй мою легенду на свой язык
Bu bir rap madeni, yek mahzeni
Это рэп-шахта, монолитный погреб
Tek haneli iq′m benim
Мой однозначный iq
Daha deli olmama sebep oldu
Из-за этого я стал более сумасшедшим
Sabit akibetimiz, alim halimize mani
Наша постоянная судьба мешает нам стать учеными
Malikanemizin içine girme ki
Не входи в наш особняк.
Daha temiz olsun o vadeniz abi
Пусть июл станет чище, брат.
Bu daha derin hali
Это глубже
Metanetim abideler diker, badireler biter
Моя стойкость возводит памятники, беды заканчиваются
Avreti taharet eden delilerdeki gerginlik
Напряжение в сумасшедших, которые беспокоятся о добре
Yeni başladı tarihi yazmaya Fatih abiniz
Он только начал писать историю, ваш брат Фатих
Gari net arife tarif eder yolu ghandi gibi
Накануне Гэри ясно описывает путь, как ганди
Kırsam kilidi gireceğim içeri kalede mondi gibi,
Если я сломаю его, я войду в замок, как монди в замке.,
Bu gece zombi gibi mikrofon dilim olur,
Сегодня у меня будет язык микрофона, как у зомби.,
Al korku filmi gibi seyret ve arşa meylet
Возьми, смотри, как в фильме ужасов, и склоняйся к этому
Heybetli bir gece keyf çek,
Возьми ключ на внушительную ночь,
Kendine gelmeye bir nakarat var,
Есть припев, чтобы прийти в себя,
Çalan fakir teyp
Бедная лента, которая ворует
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Sevgili günlüğüm,
Мой дорогой дневник,
Geçip gördüğüm her yer bugün bir başka güzel
Везде, где я проезжаю мимо и вижу, сегодня еще одна прелесть
Bana yaklaşıyor göktaşları,
Приближаются ко мне метеориты,
Haşmeti varsa yaşanmış her aşk da güzel
Любая любовь, которая когда-либо случалась, прекрасна, если есть ее величество
Bu bir başkalaşım, bura başka bir yer
Это преображение, здесь другое место
Niye saçma düzendeki maşalar biziz
Почему мы щипцы в твоем дурацком порядке?
Bu tatlı ve sert heyecanı veren de güzel,
Это также приятно, что дает это сладкое и жесткое волнение,
Bize derdi veren de güzel
И хорошо, что доставляет нам неприятности
Yenilen, bir desenle de sergilesen,
Съеденный, можешь показать его с рисунком?,
Bir sefer denesen, sendelesen
Попробуй хоть раз, пошатнись.
Sersefil elzemlerin en sert safası bu,
Это самый суровый из глупых старейшин.,
Zorla bir ders dinler gibi sert
Жестко, как он слушает урок силой
Pislendik evet, ne desem size ben?
Мы испачкались, да, что вам сказать, я?
Beni algılamak için kendine gel
Приходи в себя, чтобы воспринимать меня
Belki de dert tehlikeden,
Может, проблема в опасности?,
Belki de sensin kendini tehdit eden
Может, это ты угрожаешь себе
Rengini ver, gelgitlere açık olacaksın,
Дай мне свой цвет, и ты будешь открыт для приливов,
Kaçık olacaksın, ayık olacaksın,
Ты будешь сумасшедшим, ты будешь трезвым,
Adı konacak yaşadığın şeyin ve tanık olacaksın
Тебя назовут тем, через что ты прошел, и ты будешь свидетелем
Buna tanık olacaksın, bana tanık olacaksın
Ты будешь свидетелем этого, ты будешь свидетелем меня.
Tanık olmak için yaklaş
Подойди ближе, чтобы засвидетельствовать
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Kim? Kim? Ne? Ne?
Кто? Кто? Что? Что?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?
Bu delinin adı ne?
Как зовут этого сумасшедшего?






Attention! Feel free to leave feedback.