Lyrics and translation Hijos De Barrón - Corrido de Javier
Corrido de Javier
Корридо из Хавьера
Rancho
de
Jesus
Maria
Ранчо
де
Хесус
Мария,
Diste
vida
a
Javier
Ты
дал
жизнь
Хавьеру.
Es
un
leon
por
su
apellido
Он
лев
по
фамилии
Y
es
un
leon
por
su
poder
И
он
лев
по
своей
силе.
Este
leon
no
es
agresivo
tiene
mil
amigos
por
su
sencilles
Этот
лев
не
агрессивный,
у
него
тысяча
друзей
из-за
его
простоты.
Trabaja
con
su
familia
Он
работает
со
своей
семьей,
La
familia
es
su
ley
Семья
- это
его
закон.
Lo
miro
con
su
sobrino
Я
смотрю
на
него
с
его
племянником,
Que
son
finos
sacan
a
el
Которые
изящны,
воспитаны.
El
leon
es
rey
de
la
selva
porque
en
esta
selva
tienen
a
Javier
Лев
- король
джунглей,
потому
что
в
этих
джунглях
есть
Хавьер.
Una
mano
con
la
rienda
Одна
рука
на
поводьях,
La
otra
suelta
pa
saludar
Другая
свободна
для
приветствия.
No
suban
a
un
caballo
Не
садитесь
на
коня,
Si
el
caballo
es
pa
pisotear
Если
конь
для
того,
чтобы
топтать.
La
gente
si
no
te
quiete
es
porque
le
debes
o
no
eres
de
fiar
Если
люди
тебя
не
любят,
значит,
ты
им
должен
или
ненадежен.
Azul
se
mira
el
cielo
Синее
небо
сверкает,
Estoy
viendo
el
sol
salir
Я
вижу
восход
солнца.
Tocando
estas
canciones
Играя
эти
песни,
Brinda
el
hombre
la
quiere
seguir
Человек
хочет
продолжить
праздновать.
Con
amigos
impostantes
С
влиятельными
друзьями,
Uno
es
comerciante
a
su
lado
ahi
Один
- торговец,
рядом
с
ним.
Su
vida
es
el
trabajo
Его
жизнь
- это
работа,
Y
encajo
es
hombre
fiel
И
он
честен,
верен.
Si
te
da
una
palabra
Если
он
дает
тебе
слово,
Su
palabra
hace
baler
Его
слово
он
сдержит.
No
cae
en
ningun
enrredo
Он
не
попадается
ни
в
какие
ловушки.
Envidias
y
celos
no
van
con
Javier
Зависть
и
ревность
не
для
Хавьера.
Estas
letras
un
amigo
Эти
строки
друг,
Que
es
amigo
las
escribio
Будучи
другом,
написал
он.
Solo
escribo
lo
que
miro
Я
пишу
только
то,
что
вижу,
Solo
escribo
lo
que
miro
Я
пишу
только
то,
что
вижу.
Me
despido
de
un
señoron
Я
прощаюсь
с
джентльменом,
Aqui
se
acaba
el
corrido
de
un
buen
amigo
que
es
Javier
Leon
Здесь
кончается
корридо
из
хорошего
друга,
Хавьера
Леона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.