Lyrics and translation Hildegard Knef - Endstation
Hat's
mich
getroffen
â€"
Это
поразило
меня?"
Oder
nur
mal
gepackt?
Или
просто
упаковали?
Ist
das
die
echte
Bouillon
â€"
Это
настоящий
бульон?"
Oder
Extrakt?
Или
экстракт?
Ist
das
ein
Cocktail
â€"
Это
коктейль
?"
Mit
Katereffekt?
С
эффектом
похмелья?
Vielleicht
auch
der
Wein
Может
быть,
вино
тоже
Der
lange
schmeckt
â€"
Длинный
вкус
â€"
Oder
fiel
nur
ein
Stein?
Или
просто
упал
камень?
Wird
es
Granada
bei
Nacht
Будет
ли
это
Гранада
ночью
Und
nicht
nur
Bitterfeld
sein
â€"
И
не
просто
быть
горьким
полем
â€"
Kurze
Begegnung
wie
dutzend
Mal
schon
Короткая
встреча,
как
десятки
раз
уже
было
Oder
die
Endstation?
Или
конечная
станция?
Wird
es
fantastisch
Будет
ли
это
фантастически
Oder
doch
wieder
fad?
Или
все-таки
опять
фаддей?
Wird
es
ein
Spiel
am
Roulette
Будет
ли
это
игра
в
рулетку
Oder
nur
Skat?
Или
просто
кататься
на
коньках?
Haushohes
Feuer
Пожар
на
высоте
дома
Für
einen
Moment
â€"
На
мгновение
â€"
Vielleicht
auch
die
Glut
Может
быть,
и
угли
тоже
Die
langsam
brennt?
Которая
медленно
горит?
Wird
es
ein
Sturmwind
Будет
ли
это
штормовой
ветер
Oder
wird's
flau
â€"
Или
это
будет
пух
и
прах?"
Seh'n
wir
das
goldene
Tor
Мы
видим
золотые
ворота.
Und
nicht
nur
Alltag
in
grau?
И
не
только
повседневная
жизнь
в
сером
цвете?
Wird's
ein
Erlebnis
Это
будет
незабываемый
опыт
Wie
dutzend
Mal
schon
Как
десятки
раз
уже
Oder
die
Endstation?
Или
конечная
станция?
Wird
es
ein
Sturmwind
Будет
ли
это
штормовой
ветер
Oder
wird's
flau
â€"
Или
это
будет
пух
и
прах?"
Seh'n
wir
das
goldene
Tor
Мы
видим
золотые
ворота.
Und
nicht
nur
Alltag
in
grau?
И
не
только
повседневная
жизнь
в
сером
цвете?
Ist
es
dasselbe
Это
то
же
самое
Wie
dutzend
Mal
schon
Как
десятки
раз
уже
Oder
die
Endstation?
Или
конечная
станция?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.