Lyrics and translation Hippocampe Fou - Underground
Ma
femme,
c′est
ma
muse,
c'est
mon
roi
Моя
жена
- это
моя
муза,
это
мой
король
Ça
fait
plus
de
dix
ans
qu′on
vit
sous
le
même
toit
Прошло
более
десяти
лет
с
тех
пор,
как
мы
жили
под
одной
крышей
Elle
m'a
avoué,
hier
soir,
qu'elle
ne
croyait
plus
en
moi
Вчера
вечером
она
призналась
мне,
что
больше
не
верит
в
меня
Ça
m′a
laissé
sans
voix
Это
лишило
меня
дара
речи.
Chez
nous,
c′est
elle
qui
porte
la
culotte
en
dentelle
У
нас
дома
именно
она
носит
кружевные
трусики
Elle
ne
court
pas
après
l'argent,
elle
est
certaine
de
mon
talent
Она
не
гоняется
за
деньгами,
она
уверена
в
моем
таланте
Mais
a
l′impression
que
j'me
démène
Но
мне
кажется,
что
я
борюсь
с
собой
Pour
ne
récolter
qu′des
applaudissements
Чтобы
пожинать
только
аплодисменты
Quelques
"j'aime"
et
un
succès
confidentiel
Несколько
"Мне
нравится"
и
конфиденциальный
успех
La
faute
à
qui?
À
moi,
plein
d′apathie,
qui
me
repose
sur
mes
acquis?
Чья
вина?
Для
меня,
полного
апатии,
кто
опирается
на
мои
достижения?
Observant
le
monde
via
un
écran
comme
si
j'étais
banni?
Наблюдая
за
миром
через
экран,
как
будто
меня
изгнали?
Moi
qui
mise
petit,
qui
ai
perdu
mon
appétit?
Я,
который
был
маленьким,
у
которого
пропал
аппетит?
À
ma
voix
de
baryton
lambda
sorti
d'une
abbaye?
На
мой
лямбда-баритонный
голос,
доносящийся
из
аббатства?
Aux
maisons
d′disques
trop
frileuses,
en
quête
de
tubes
de
l′été?
В
компании
звукозаписывающих
компаний,
которые
слишком
напуганы,
ищут
летние
хиты?
Au
grand
public
peu
curieux
qui
veut
qu'on
lui
donne
la
becquée?
Мало
любопытной
широкой
публике,
кто
хочет,
чтобы
мы
дали
ему
клюв?
Aux
médias
qui
s′épient
les
uns
les
autres
sans
s'mouiller?
СМИ,
которые
шпионят
друг
за
другом,
не
промокая?
Désignant
les
élus
à
leurs
apôtres
bien
dressés
Назначая
избранных
к
их
хорошо
воспитанным
апостолам
Peu
importe,
loin
de
ces
chemins
balisés
Неважно,
далеко
от
этих
обозначенных
путей
J′ai
plongé
dans
des
mers
agitées
Я
погрузился
в
бурные
моря.
En
écoutant
mon
cœur
palpiter,
il
s'est
arrêté
Слушая,
как
бьется
мое
сердце,
он
остановился
Il
a
fallu
que
l′on
m'enterre
pour
me
ranimer
Мне
нужно
было
похоронить
меня,
чтобы
оживить
J'renais
plein
de
rêves
et
de
rage,
j′pourrais
arrêter
le
rap
Я
возрождаюсь,
полный
мечтаний
и
ярости,
я
мог
бы
прекратить
рэп
Mais
c′est
un
art
honorable,
une
sorte
de
drogue
Но
это
почетное
искусство,
своего
рода
наркотик
Qui
crame
et
crève
le
crâne,
fait
pleurer
le
braves
Кто
жрет
и
раскалывает
череп,
заставляет
храбреца
плакать
Je
n'fais
qu′explorer
mes
failles
sans
trêve,
très
peu
le
savent
Я
просто
исследую
свои
недостатки
без
перемирия,
очень
немногие
знают
об
этом
J'gamberge
jour
et
nuit
pour
trouver
des
thèmes
insolites
Я
играю
день
и
ночь,
чтобы
найти
необычные
темы
Des
axes
inédits,
j′ai
déjà
la
chance
de
n'pas
être
incompris
С
новыми
осями,
у
меня
уже
есть
шанс,
что
меня
не
поймут
De
plus
en
plus
de
gens
me
trouvent
brillant,
pourtant,
je
m′assombris
Все
больше
и
больше
людей
находят
меня
ярким,
но
я
становлюсь
темнее
La
prospérité
ne
fera
pas
d'moi
un
artiste
accompli
Процветание
не
сделает
меня
опытным
художником
J'écris
pour
me
rafistoler,
pas
pour
les
sous
Я
пишу
для
того,
чтобы
поправить
себя,
а
не
для
грошей.
J′suis
devenu
fou
à
force
d′enregistrer
dans
des
cellules
capitonnées
Я
сошел
с
ума,
пытаясь
сохранить
записи
в
мягких
ячейках
Mais
j'suis
quand
même
habilité
à
piloter
une
foule
Но
я
все
равно
могу
управлять
толпой
Apte
à
frissonner,
c′est
cool,
j'peux
pas
l′ignorer
Способная
дрожать,
это
круто,
я
не
могу
это
игнорировать
Comme
un
mec
bourré
dans
un
musée,
je
fais
tomber
des
nues
Как
пьяный
парень
в
музее,
я
снимаю
голых
Perdu
dans
mon
imaginaire,
je
me
dis
qu'j′n'ai
rien
vécu
Потерявшись
в
своем
воображении,
я
говорю
себе,
что
ничего
не
пережил
Quand
j'balance
un
clip,
j′attends
le
buzz
et
j′suis
tout
l'temps
déçu
Когда
я
размахиваю
клипом,
я
жду
шума
и
все
время
разочаровываюсь
Tandis
qu′aveuglés
par
leur
ambition,
d'autres
achètent
des
vues
В
то
время
как
ослепленные
своими
амбициями,
другие
покупают
взгляды
Autant
dire
qu′ils
n'ont
aucun
mérite,
aucune
éthique
Достаточно
сказать,
что
у
них
нет
никаких
достоинств,
никакой
этики
Je
reste
intègre
et
ce
depuis
La
Secte
Phonétik
Я
остаюсь
честным
со
времен
секты
фонетиков
L′écriture
a
des
vertus
introspectives
У
письма
есть
интроспективные
достоинства
L'acte
est
solitaire
mais
la
réflexion
collective
Действие
одиноко,
но
коллективное
мышление
J'essaye
de
me
renouveler
sans
renier
mes
principes
Я
пытаюсь
обновиться,
не
отказываясь
от
своих
принципов
J′refuse
de
quémander
un
feat,
tout
miser
sur
un
beat
Я
отказываюсь
требовать
подвига,
ставя
все
на
один
удар.
Ou
un
clip
impudique,
copier
des
gimmicks
Или
нескромный
клип,
копирование
трюков
Des
gestuelles
ou
des
mimiques
tout
en
me
ventant
d′être
unique
Жесты
или
мимика,
в
то
же
время
хвастаясь
тем,
что
я
уникален
Ouais,
y'a
tant
d′artistes
dont
j'admire
le
travail
fantastique
Да,
есть
так
много
художников,
чьими
фантастическими
работами
я
восхищаюсь
Ceux
qui
les
imitent
sont
inodores
comme
des
fleurs
en
plastique
Те,
кто
им
подражает,
не
имеют
запаха,
как
пластиковые
цветы
Avec
leur
voix
robotisée,
ils
se
la
jouent
cantatrice
Своими
роботизированными
голосами
они
играют
друг
друга
в
кантри
J′préfère
écouter
chouiner
mon
fils
qui
fait
de
grands
caprices
Я
предпочитаю
слушать,
как
я
балую
своего
сына,
который
делает
большие
капризы
Comme
un
chimiste,
j'ai
le
sens
de
la
formule
Как
химик,
я
разбираюсь
в
Формуле
Si
t′as
l'esprit
étriqué,
t'as
qu′à
augmenter
le
volume
Если
у
тебя
скудный
ум,
тебе
нужно
только
увеличить
громкость
Puisque
Mozart
a
fini
dans
la
fosse
commune
Поскольку
Моцарт
оказался
в
братской
могиле
J′suis
quasi
convaincu
qu'ma
renommée
sera
posthume
Я
почти
уверен,
что
моя
слава
будет
посмертной
Je
n′vous
demande
pas
d'vous
apitoyer
sur
mon
sort
Я
не
прошу
вас
жалеть
о
моей
участи
Même
si
ma
carrière
tangue,
j′vous
amènerai
à
bon
port
Даже
если
моя
карьера
пойдет
кувырком,
я
доставлю
вас
в
хорошее
состояние
Et
tant
pis
si,
ce
soir,
j'touche
un
cachet
dérisoire
И
очень
плохо,
если
сегодня
вечером
я
прикоснусь
к
ничтожной
отметке
Merci
d′écouter
mes
p'tites
histoires,
merci
d'y
croire
Спасибо,
что
выслушали
мои
милые
истории,
Спасибо,
что
поверили
в
них
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Droits Réservés
Album
Terminus
date of release
09-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.