Hồ Ngọc Hà - Có Lẽ Muộn Màng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hồ Ngọc Hà - Có Lẽ Muộn Màng




Vẫn biết từng đêm giấc ta đặt tên một người
Я знаю, что каждую ночь мне снится, что я называю имя человека
Vẫn biết trong thức vẫn nghe còn hoài nỗi đau
Я знаю, что даже в бессознательном состоянии все еще есть боль
lẽ từ đây đã hết phút vui hồn nhiên ngày đầu
Может быть, первый день веселья закончился
lẽ còn bao đêm trắng vẫn đang đợi ta
Возможно, меня ждет много белых ночей.
Ngày vụt trôi đi quá nhanh, làm sao ta giữ yêu thương bên mình?
День проходит так быстро, как мы можем сохранить нашу любовь при себе?
lẽ muộn màng từ lúc tình còn chưa tới
Может быть, уже поздно, так как Любви там не было
những điều ta không muốn nói thật lòng
Есть вещи, о которых я не хочу говорить честно
những niềm đau ta lặng thầm giữ chung
Есть боль, которую мы молча храним вместе
Giấu đi thời yêu ngây ngất, đất trời riêng ta
Спрячь время любви, Земля принадлежит мне.
Sợ rằng mai đây còn ai sẽ nhớ, sẽ thương cho bao nhiêu muộn màng kia
Страх, что завтра кто-нибудь вспомнит, полюбит, насколько позже
Nước mắt một mai đây sẽ khô thôi tim cạn rồi
Завтра слезы высохнут, потому что сердце высохло
Bão tố ngoài kia rồi cũng sẽ tan còn lại xác
Снаружи бушует буря, а тело исчезло
lẽ ngày sau ta sẽ tiếc nhau nhiều hơn khi nhìn lại
Может быть, на следующий день мы будем сожалеть друг о друге еще больше, когда оглянемся назад
Tiếc những nụ hôn chưa dứt, những đêm đợi mong
Прости за незаконченные поцелуи, за ночи ожидания
Ngày vụt trôi đi quá nhanh, làm sao ta giữ yêu thương bên mình
День проходит так быстро, как мы можем сохранить нашу любовь при себе
lẽ muộn màng từ lúc tình còn chưa tới
Может быть, уже поздно, так как Любви там не было
những điều ta không muốn nói thật lòng
Есть вещи, о которых я не хочу говорить честно
những niềm đau ta lặng thầm giữ chung
Есть боль, которую мы молча храним вместе
Giấu đi thời yêu ngây ngất đất trời riêng ta
Чтобы скрыть нашу любовь, Земля принадлежит нам.
Sợ rằng mai đây còn ai sẽ nhớ, sẽ thương cho bao nhiêu muộn màng kia
Страх, что завтра кто-нибудь вспомнит, полюбит, насколько позже
Du ta ra du du du
Я люблю эту игру
Du du du du du du, du du du du du
Ду-ду-ду, ду-ду-ду
Ngày vụt trôi đi quá nhanh, làm sao ta giữ yêu thương bên mình
День проходит так быстро, как мы можем сохранить нашу любовь при себе
lẽ muộn màng từ lúc tình còn chưa tới
Может быть, уже поздно, так как Любви там не было
những điều ta không muốn nói thật lòng
Есть вещи, о которых я не хочу говорить честно
những niềm đau ta lặng thầm giữ chung
Есть боль, которую мы молча храним вместе
Giấu đi thời yêu ngây ngất, đất trời riêng ta
Спрячь время любви, Земля принадлежит мне.
Sợ rằng mai đây còn ai sẽ nhớ, sẽ thương cho bao nhiêu muộn màng kia
Страх, что завтра кто-нибудь вспомнит, полюбит, насколько позже
Còn ai sẽ nhớ, sẽ thương cho bao nhiêu muộn màng kia
Кто вспомнит, как поздно ты придешь





Writer(s): Triduc, Ngaphuong


Attention! Feel free to leave feedback.