Lyrics and translation Hombres G - Un poco mas
Entra
amor,
quiero
hablarte
Заходи,
любовь,
я
хочу
поговорить
с
тобой.
Tengo
algo
que
contarte
Я
должен
тебе
кое-что
сказать.
Solo
que
no
sé
cómo
empezar
Я
просто
не
знаю,
с
чего
начать.
Es
el
sol
de
la
tarde
Это
полуденное
солнце.
Que
sólo
quiere
asustarme
Который
просто
хочет
напугать
меня.
Esta
luz
hace
que
te
quiera
más
Этот
свет
заставляет
меня
любить
тебя
больше.
Te
quiero
mirar
a
los
ojos
Я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза.
Que
hablemos
de
nosotros
Пусть
говорят
о
нас.
Quiero
pensar
que
somos
un
diamante
en
lodo
Я
хочу
думать,
что
мы
алмаз
в
грязи.
Quiero
vivir
contigo
Я
хочу
жить
с
тобой.
Ser
algo
más
que
amigos
Быть
больше,
чем
просто
друзьями
¿Entiendes
que
quiero
decir?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Yo
quiero
un
poco
más
que
salir
solo
a
cenar
Я
хочу
немного
больше,
чем
просто
выходить
на
ужин
один.
Quiero
verte
soñar
y
a
tu
lado
despertar
Я
хочу
видеть,
как
ты
мечтаешь,
и
рядом
с
тобой
просыпаешься.
Yo
ya
no
sé
vivir,
si
no
puedo
sentir
Я
больше
не
умею
жить,
если
не
могу
чувствовать.
Solo
un
poco
más
Еще
немного.
Sé
que
tú
tienes
miedo
Я
знаю,
что
ты
боишься.
Y
¿qué
crees?
¿que
yo
no
tengo?
И
что
ты
думаешь?
чего
у
меня
нет?
Pero
sé
que
todo
saldrá
bien
Но
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Porque
yo
ya
te
quiero
Потому
что
я
уже
люблю
тебя.
Y
te
echo
tanto
de
menos
И
я
так
скучаю
по
тебе.
Que
sin
ti
no
lo
conseguiré
Что
без
тебя
я
не
получу
этого.
Te
quiero
mirar
a
los
ojos
Я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза.
Ponerte
un
anillo
de
oro
Надеть
золотое
кольцо
Y
que
estés
en
mi
vida
por
encima
de
todo
И
пусть
ты
будешь
в
моей
жизни
превыше
всего.
Quiero
vivir
contigo
Я
хочу
жить
с
тобой.
Ser
algo
más
que
amigos
Быть
больше,
чем
просто
друзьями
¿Entiendes
qué
quiero
decir?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Yo
quiero
un
poco
más
que
salir
solo
a
cenar
Я
хочу
немного
больше,
чем
просто
выходить
на
ужин
один.
Quiero
verte
soñar
y
a
tu
lado
despertar
Я
хочу
видеть,
как
ты
мечтаешь,
и
рядом
с
тобой
просыпаешься.
Yo
ya
no
sé
vivir,
si
no
puedo
sentir
Я
больше
не
умею
жить,
если
не
могу
чувствовать.
Solo
un
poco
más
Еще
немного.
Solo
un
poco
más,
de
ti
Еще
немного,
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Summers Rodriguez David
Attention! Feel free to leave feedback.