Homero Guerrero Jr. y Los KDT's de Linares - El Niño del Morral - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homero Guerrero Jr. y Los KDT's de Linares - El Niño del Morral




El Niño del Morral
Ребенок с рюкзаком
Con tres kilos de coca guardados
С тремя килограммами кокаина, спрятанного
En una mochila de tipo escolar
В школьном рюкзаке
Un chiquillo de escasos diez años
Мальчик, которому едва десять лет
Trasporto la droga desde Michoacán
Перевозил наркотики из Мичоакана
Sin problema con los federales
Без проблем с федералами
En tiempos normales llego a la central.
В обычное время я добираюсь до центрального вокзала.
Por la falta de sueño en su viaje
Из-за недостатка сна в поездке
Bajo el equipaje para descansar
Снял багаж, чтобы отдохнуть
Y al momento se quedo dormido
И тут же уснул
Pero otro chiquillo lo fue a despertar
Но другой мальчик разбудил его
Y le dijo tu tiempo fue exacto
И сказал, что он прибыл вовремя
Yo soy tu contacto pásame el morral.
твой контакт, дай мне рюкзак".
Ya pasaste la prueba de fuego
Ты прошел испытание огнем
Ya te puedo llamar capitán
Теперь я могу называть тебя боссом
Porque esa es la orden del viejo
Потому что таков приказ старика
De aquí en adelante vas a mandar.
Отныне ты будешь командовать.
Para ser cabecilla en la mafia
Чтобы быть главой мафии
No solo requieres de cuerpo y edad
Тебе нужно не только тело и возраст
Necesitas también el producto
Тебе также нужен продукт
El que la gallina pone en el corral
Тот, что курица несет в курятнике
Pa' poder enfrentar al intruso
Чтобы противостоять вторжению
Y a todo el que quiera ocupar tu lugar.
И всем, кто хочет занять твое место.
Esta historia de veras que duele
Эта история, действительно, печальная
Pero jamás nadie lo podrá negar
Но никто и никогда не сможет отрицать
En la calle la droga se vende
На улице продаются наркотики
En la secundaria y universidad
В средней школе и университете
Dime tu como padre que haz hecho
Скажи мне, что ты сделал, как отец
Para que tus hijos no lo hagan igual.
Чтобы твои дети не делали того же.
Ya pasaste la prueba de fuego
Ты прошел испытание огнем
Ya te puedo llamar capitán
Теперь я могу называть тебя боссом
Porque esa es la orden del viejo
Потому что таков приказ старика
De aquí en adelante vas a mandar.
Отныне ты будешь командовать.





Writer(s): José María Jiménez


Attention! Feel free to leave feedback.