Lyrics and translation Hoodie Allen - Good Intentions
First
team
Первая
команда
It
was
all
a
dream
Все
это
было
сном.
Bought
a
old
whip
when
I
was
like
fifteen
Купил
старый
хлыст,
когда
мне
было
лет
пятнадцать.
Thought
it
was
fresh
then
Тогда
я
думал,
что
это
свежо.
I
was
a
freshman
Я
был
новичком.
Whatchu
mean
I
got
years
to
go?
Что
значит,
у
меня
впереди
годы?
That's
why
my
'97
Honda's
like
a
miracle
Вот
почему
моя
Хонда
97-го
года
похожа
на
чудо.
I
tell
'em
fuck
a
speed
limit
I
never
be
timid
Я
говорю
им
к
черту
ограничение
скорости
я
никогда
не
бываю
робким
I
rather
ride
around
the
town
with
these
beautiful
women
Я
предпочитаю
кататься
по
городу
с
этими
красивыми
женщинами
And
let
'em
ride
in
shotty
while
we
be
doing
doughnuts
like
a
Krispy
Kreme
И
позволять
им
кататься
в
шотти,
пока
мы
будем
делать
пончики,
как
Криспи
Крим.
Oh
you
got
a
sugar
rush,
now
you're
missing
me?
О,
у
тебя
сахарная
лихорадка,
а
теперь
ты
скучаешь
по
мне?
Go
and
tell
your
old
boy
that
he
history
Иди
и
скажи
своему
старику,
что
он-История.
No
matter
what
he
doing
better
tell
him
not
to
visit
me
Что
бы
он
ни
делал,
лучше
скажи
ему,
чтобы
он
меня
не
навещал.
'Cause
my
motto
is
to
get
it
Потому
что
мой
девиз-Получить
это.
So
long
as
we
driving
it
don't
matter
where
we
headed
Пока
мы
едем,
не
имеет
значения,
куда
мы
направляемся.
She
tell
me
I'm
a
bad
motherfucker
Она
говорит
мне
что
я
плохой
ублюдок
'Cause
bad
motherfuckers
do
what
they
want
Потому
что
плохие
ублюдки
делают
то,
что
хотят.
And
we
don't
ever
front
И
мы
никогда
не
выступаем
вперед.
Your
old
man
said
I
look
suspicious
Твой
старик
сказал,
что
я
выгляжу
подозрительно.
I
am,
you
can
tell
him
I'll
be
home
for
Christmas
Так
и
есть,
можешь
сказать
ему,
что
я
буду
дома
на
Рождество.
Baby,
baby
I
just
got
one
simple
rule
Детка,
детка,
у
меня
есть
только
одно
простое
правило.
So
let's
start
with
good
intentions
Так
что
давайте
начнем
с
благих
намерений.
Start
with
good
intentions
ahh
ohh
Начни
с
благих
намерений
а
а
а
Got
me
crazy
don't
you
play
me
for
a
fool
Ты
сводишь
меня
с
ума
не
делай
из
меня
дурочку
So
let's
start
with
good
intentions
Так
что
давайте
начнем
с
благих
намерений.
But
I'll
make
an
exception
for
you
Но
для
тебя
я
сделаю
исключение.
Yeah,
and
I
got
a
good
memory
Да,
и
у
меня
хорошая
память.
Your
old
dude's
got
the
swag
of
a
spelling
bee
У
твоего
старика
есть
стиль
орфографической
пчелы.
Damn,
and
I
just
wanna
know
your
origin
Черт,
и
я
просто
хочу
знать
твое
происхождение
Fuck
it,
I'm
only
playing
like
I
was
Bellamy
К
черту
все,
я
просто
играю,
как
Беллами.
But
this
is
hell
to
me
Но
для
меня
это
ад.
If
you
believe
in
celibacy
Если
ты
веришь
в
безбрачие
...
But
look
so
fine
that
I
can't
understand
what
you're
selling
me
Но
ты
выглядишь
так
прекрасно,
что
я
не
могу
понять,
что
ты
мне
продаешь.
So
act
like
you
love
my
quick
talkin'
Так
что
веди
себя
так,
будто
тебе
нравится
моя
быстрая
болтовня.
Baby
you
can
run
I'm
already
Chris
Walken
Детка,
ты
можешь
бежать,
я
уже
Крис
Уокен.
Ditch
my
old
car
for
a
brand
new
apartment
Брось
мою
старую
машину
ради
новой
квартиры
And
I
never
lock
the
door
cause
I'm
hoping
that
you'll
walk
in
И
я
никогда
не
запираю
дверь,
потому
что
надеюсь,
что
ты
войдешь.
But
fuck
it,
she
want
me
to
Nicholas
Spark
it
Но
к
черту
все,
она
хочет,
чтобы
я
зажег
ее
Николасом.
Either
way,
I
hit
my
target
В
любом
случае,
я
попал
в
цель.
She
said
that
I'm
a
bad
motherfucker
Она
сказала,
что
я
плохой
ублюдок.
Cause
bad
motherfuckers
do
what
they
want
Потому
что
плохие
ублюдки
делают
то
что
хотят
And
we
don't
ever
front,
yup
И
мы
никогда
не
выступаем
вперед,
да
Your
old
man
say
I
look
suspicious
Твой
старик
говорит,
что
я
выгляжу
подозрительно.
I
am,
but
at
least
I
look
good
in
pictures
Так
и
есть,
но,
по
крайней
мере,
я
хорошо
выгляжу
на
фотографиях.
Baby,
baby
I
just
got
one
simple
rule
Детка,
детка,
у
меня
есть
только
одно
простое
правило.
So
let's
start
with
good
intentions
Так
что
давайте
начнем
с
благих
намерений.
Start
with
good
intentions
ahh
ohh
Начни
с
благих
намерений
а
а
а
Got
me
crazy
don't
you
play
me
for
a
fool
Ты
сводишь
меня
с
ума
не
делай
из
меня
дурочку
So
let's
start
with
good
intentions
Так
что
давайте
начнем
с
благих
намерений.
But
I'll
make
an
exception
for
you
Но
для
тебя
я
сделаю
исключение.
Girls
in
the
club
right
now
Девочки
в
клубе
прямо
сейчас
They
just
wanna
turn
you
down
Они
просто
хотят
тебе
отказать
Go
and
tell
them
Иди
и
скажи
им.
Fuck
that
shit
К
черту
это
дерьмо
Fuck
that
shit
К
черту
это
дерьмо
Guys
in
the
club
right
now
Парни
в
клубе
прямо
сейчас
Only
trying
to
buy
you
rounds
Просто
пытаюсь
купить
тебе
патроны.
Go
and
tell
them
Иди
и
скажи
им.
Fuck
that
shit
К
черту
это
дерьмо
She
be
coming
home
with
this
Она
вернется
домой
с
этим.
Baby,
baby
I
just
got
one
simple
rule
Детка,
детка,
у
меня
есть
только
одно
простое
правило.
So
let's
start
with
good
intentions
Так
что
давайте
начнем
с
благих
намерений.
Start
with
good
intentions
ahh
ohh
Начни
с
благих
намерений
а
а
а
Got
me
crazy
don't
you
play
me
for
a
fool
Ты
сводишь
меня
с
ума
не
делай
из
меня
дурочку
So
let's
start
with
good
intentions
Так
что
давайте
начнем
с
благих
намерений.
But
I'll
make
an
exception
for
you
Но
для
тебя
я
сделаю
исключение.
Baby,
baby
I
just
got
one
simple
rule
Детка,
детка,
у
меня
есть
только
одно
простое
правило.
So
let's
start
with
good
intentions
Так
что
давайте
начнем
с
благих
намерений.
Start
with
good
intentions
ahh
ohh
Начни
с
благих
намерений
а
а
а
Got
me
crazy
don't
you
play
me
for
a
fool
Ты
сводишь
меня
с
ума
не
делай
из
меня
дурочку
So
let's
start
with
good
intentions
Так
что
давайте
начнем
с
благих
намерений.
But
I'll
make
an
exception
for
you
Но
для
тебя
я
сделаю
исключение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Evan Siegel, Steven Markowitz
Attention! Feel free to leave feedback.