Lyrics and translation Hoshi - Amour censure (Version orchestrale)
Au
placard,
mes
sentiments
В
шкафу
мои
чувства
Surtout
ne
rien
dire
et
faire
semblant
Особенно
ничего
не
говорить
и
притворяться
Être
à
part,
un
peu
penchant
Быть
в
стороне,
немного
наклоняясь
Au
bout
du
navire,
je
coule
doucement
В
конце
корабля
я
плавно
тону
Maman
désolée
j'vais
pas
te
mentir
Прости,
мама,
я
не
собираюсь
лгать
тебе.
C'est
dur
d'effacer
tout
ce
qui
m'attire
Трудно
стереть
все,
что
меня
привлекает.
Un
peu
dépassée
par
tous
mes
désirs
Немного
превзошла
все
мои
желания
Papa
c'est
vrai
j'ai
poussé
de
travers
Папа,
это
правда,
что
я
ошибся.
J'suis
une
fleur
qui
se
bat
entre
deux
pierres
Я
цветок,
который
сражается
между
двумя
камнями
J'ai
un
cœur
niqué
par
les
bonnes
manières
У
меня
сердце
разрывается
от
хороших
манер
Est-ce
qu'on
va
un
jour
en
finir
Мы
когда-нибудь
покончим
с
этим
Avec
la
haine
et
les
injures
С
ненавистью
и
оскорблениями
Est-ce
que
quelqu'un
viendra
leur
dire
Кто-нибудь
придет
и
скажет
им
Qu'on
s'aime
et
que
c'est
pas
impur
Что
мы
любим
друг
друга
и
что
это
не
нечисто
Pour
pas
que
j'pense
à
en
finir
Чтобы
я
не
думал
о
том,
чтобы
покончить
с
этим
Vos
coups
m'ont
donné
de
l'allure
Твои
удары
придали
мне
сил
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
К
лучшему
и
к
худшему
J'prendrai
ta
main
un
jour
c'est
sûr
Когда-нибудь
я
обязательно
возьму
тебя
за
руку.
Il
n'y
a
pas
d'amour
censure
Там
нет
цензуры
любви
Il
n'y
a
que
de
l'amour
sincère
Есть
только
искренняя
любовь
Il
n'y
a
pas
d'amour
censure
Там
нет
цензуры
любви
Il
n'y
a
que
de
l'amour
sincère
Есть
только
искренняя
любовь
Travestir
qui
je
suis
vraiment
Переодевание
того,
кто
я
есть
на
самом
деле
Faire
taire
la
rumeur
Заставить
замолчать
слух
Les
mots
sont
tranchants
Слова
резкие
Se
mentir
à
s'arracher
les
dents
Лгать
себе,
вырывая
зубы
Ils
cherchent
un
docteur
Они
ищут
доктора
On
souffre
sans
être
souffrant
Мы
страдаем,
не
страдая
Maman
désolée
j'ai
pris
tes
calmants
Мама,
прости,
я
приняла
твои
успокоительные.
C'est
pas
que
j'voulais
partir
mais
c'est
violent
Дело
не
в
том,
что
я
хотел
уйти,
но
это
жестоко
J'voulais
juste
dormir
un
peu
plus
longtemps
Я
просто
хотел
подольше
поспать.
Papa
t'inquiète
j'ai
appris
à
courir
Папа,
ты
волнуешься,
я
научился
бегать
Moi
aussi
j'veux
une
famille
à
nourrir
Я
тоже
хочу
семью
прокормить.
On
s'en
fout
près
de
qui
j'vais
m'endormir
Нам
все
равно,
рядом
с
кем
я
буду
спать
Est-ce
qu'on
va
un
jour
en
finir
Мы
когда-нибудь
покончим
с
этим
Avec
la
haine
et
les
injures
С
ненавистью
и
оскорблениями
Est-ce
que
quelqu'un
viendra
leur
dire
Кто-нибудь
придет
и
скажет
им
Qu'on
s'aime
et
que
c'est
pas
impur
Что
мы
любим
друг
друга
и
что
это
не
нечисто
Pour
pas
que
j'pense
à
en
finir
Чтобы
я
не
думал
о
том,
чтобы
покончить
с
этим
Vos
coups
m'ont
donné
de
l'allure
Твои
удары
придали
мне
сил
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
К
лучшему
и
к
худшему
J'prendrai
ta
main
un
jour
c'est
sûr
Когда-нибудь
я
обязательно
возьму
тебя
за
руку.
Est-ce
qu'on
va
un
jour
en
finir
Мы
когда-нибудь
покончим
с
этим
Avec
la
haine
et
les
injures
С
ненавистью
и
оскорблениями
Est-ce
que
quelqu'un
viendra
leur
dire
Кто-нибудь
придет
и
скажет
им
Qu'on
s'aime
et
que
c'est
pas
impur
Что
мы
любим
друг
друга
и
что
это
не
нечисто
Pour
pas
que
j'pense
à
en
finir
Чтобы
я
не
думал
о
том,
чтобы
покончить
с
этим
Vos
coups
m'ont
donné
de
l'allure
Твои
удары
придали
мне
сил
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
К
лучшему
и
к
худшему
J'prendrai
ta
main
un
jour
c'est
sûr
Когда-нибудь
я
обязательно
возьму
тебя
за
руку.
Il
n'y
a
pas
d'amour
censure
Там
нет
цензуры
любви
Il
n'y
a
que
de
l'amour
sincère
Есть
только
искренняя
любовь
Il
n'y
a
pas
d'amour
censure
Там
нет
цензуры
любви
Il
n'y
a
que
de
l'amour
sincère
Есть
только
искренняя
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Hekic, Mathilde Marie Gerner
Attention! Feel free to leave feedback.